Китайские иероглифы придумали иезуиты в 16 веке!
До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Но по самой известной легенде, создание первых иероглифов, как системы письма, связывают с именем легендарного правителя Поднебесной, отца-основателя Китайской империи в 25 веке до н.э., великого Желтого Императора – Хуан Ди. Именно император Хуан Ди и отдает распоряжение своему придворному чиновнику Цан Цзе создать первую систему китайского письма, и тот, внимательно изучив следы птиц и зверей, изобретает знаменитые китайские иероглифы.
Проще говоря, китайская письменность, якобы является одной из самых древних в мире. Но так ли это на самом деле? Конечно же, нет. Китайская цивилизация одна из самых молодых и оставалась примитивной, отсталой вплоть до 20 века. Вопреки современной версии китайской истории, первые европейские миссионеры-иезуиты, прибывшие в Китай, в 16 веке отмечали ужасную отсталость и полную необразованность Поднебесной. Сегодня нам историки рассказывают байки о древности китайской письменности, но даже в 17 веке, многие иезуиты отмечали, что китайские сановники, вместо письменности, все еще используют узелковую письменность, как аборигены центральной и южной Америки.
В доказательство, вот что написал в своих отчетах французский иезуит Иоахим Буве, который в 1685 году, в составе группы иезуитов представлял интересы французской короны в Пекине. Он стал доверенным лицом одного из самых известных китайских императоров — Канси.
По приезду, иезуит Буве с удивлением отметил в своем отчете полную отсталость в образовании, как членов императорской семьи, так и всех ученых мужей поднебесной: «Такое ощущение, что они почти полностью утратили все знания прошлого, совершенно забыли значение своих же иероглифов и перестали понимать свои же книги».
В 17 веке французский иезуит Буве показывал многим пекинским ученым книги, написанные вроде бы их же иероглифическим письмом, но те поморщились и заявили, что не понимают в них ни слова. Зато, другие местные иезуиты, словам Буве, свободно читали эти книги и делали пояснения. Он прямо пишет в своем отчете: «Его братья лучше понимают и трактуют их древние документы и книги с иероглифами, чем их местные ученые мужи». Удивительный факт, о котором не рассказывают историки.
Так почему, многие местные иезуиты 17 века свободно читали китайские книга, написанные иероглифами, а местные китайские сановники и ученые мужи не могли прочитать в них не слова? И это в 17 веке? Почему? А не потому ли, что китайские иероглифы придумали не китайцы, а европейские миссионеры-иезуиты? И это не фантастика, а суровая реальность, которая тщательно скрывается историками, чтобы не подорвать веру в древность китайской истории.
Так кто и когда придумал иероглифы, которыми китайцы и пишут до сих пор? Развязка скоро, но пока немного истории. Первые иезуиты прибыли в Китай еще во второй половине 16 века, но к реальной практической деятельности смогли преступить только в самом начале 17 века.
Самой яркой фигурой того времени был итальянский миссионер-иезуит, математик, астроном, картограф и переводчик Маттео-Риччи. Риччи первым из европейцев посетил Запретный город и приобрел доверие императорской семьи. Он впервые познакомил отсталых китайцев с западной передовой наукой и культурой. Благодаря Маттео Риччи, китайцы впервые узнали западную картографию, математику, астрономию.
И главное, Маттео Риччи был первым европейцем, который в совершенстве владел китайским языком, точнее несколькими его диалектами. И это достижение не смог повторить ни один иезуит в последующие годы и даже века.
А теперь, я подхожу к самому главному!
Источники:
1. Дубровская Д.В. Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие (1552-1775 гг.). - М.: Крафт , институт Востоковеденья РАН. 2000.
2. Клепикова. Л.В. Миссия иезуитов в Китае и ее роль в распространении идей просвещения в Поднебесной империи. 2013.
3. Хуан Сян. Передача научного знания в «Зоне обмена»: иезуиты-ученые в Китае (1582-1773). Кембридж, 2005.
4. Зайцев Р.В. Миссия иезуитов в Китае (XVII-XVIII вв.) в контексте взаимодействия цивилизаций // Путь Востока: Санкт-Петербург. 2003.
5. Гусев Олег. Древняя Русь и Великий Туран. Потаённое: 2008.
6. С. М. Георгиевский «Анализ иероглифической письменности китайцев, как отражающей в себе историю жизни древняго китайскаго народа»: Санкт-Петербург, 1888.
7. Еремеев В. Е. Риччи // Духовная культура Китая: энциклопедия, М.: Восточная литература, 2009.
8. Брукер Дж. Маттео Риччи. // Католическая энциклопедия. Том. 13. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1912 г.
9. М.Фонтана. Маттео Риччи. Иезуит при дворе династии Мин. Милан: Мондадори, 2005 г.
10. Бемер Г., Ли Г. Ч. Иезуиты. Инквизиция М.: Полигон. 1999.
Спасибо за внимание! Подписывайтесь на мой канал всемирной альтернативной истории - канал Юрия Абарина!
С уважением, Юрий Абарин!
1 view
15
6
2 months ago 00:00:38 1
Самый Сложный Иероглиф в Китайском Языке! #чунцин #food
2 months ago 01:06:06 1
Как устроено сознание типичного китайца? Востоковед Алексей Маслов / Деревня Великановка
2 months ago 00:01:06 1
Как пишется 日 (rì) – солнце, дневное время — порядок черт, ключ, примеры и произношение
2 months ago 00:16:33 1
Интервью с Кристиной - преподавателем центра китайского языка Иероглиф
2 months ago 00:16:00 1
В имени скрыт сакральный смысл твоего предназначения . Как узнать своё число имени по буквице?
2 months ago 00:02:01 1
Прописи для иероглифов (2 часть!): сами, бесплатно, онлайн