Садись, послушай быль о счастье и тоске,
Рыдающем костре и скорбной муке.
Я расскажу тебе о крови на клинке,
О дикой мести и слепой разлуке.
Узнай, как полюбил красавицу Айну́*
Чава́л*, ревнивец-парень — вольный ветер.
Он душу бесу за неё вложил в казну:
Цыганки нет красивее на свете!
Хэй! Прекрасны песни кочевые!
Опасны очи девы — путы колдовские!
Цыганская душа — всё в ней: и ад, и рай,
И мудрость пережившая столетья.
Летят Ромалэ* птицами за солнце край
Судьбе навстречу с песней на рассвете.
Кочевники — под небесами средь степей,
Под танцы жён и дочерей — на воле!
Как весел табор, дружен! Плясок нет резвей!
Горят костры! Пасутся кони вольно!
Чуть свет — рулады звонко затянули! В путь!
Под лай собак и суетливый говор,
Скрипят повозки в поле — о судьбе, вещая суть.
А у судьбы слова, как меч суровы.
Мучительные сны, забвение с мечтой.
Любовь и смерть под дьявольские скрипки...
Печаль и горе заскучают за чертой,
И жизнь родится вновь в цветной кибитке!
Гитара-вещая, со скрипкой плачь и пой!
Напевы Сарасате лей беспечно!
Цыган, рви душу непокорную — струной!
И возноси рассказ любви в путь млечный!
Раздольны песни кочевые!
Опасны речи девы — путы колдовские!
Туман клубится. Степь кругом. Не спит ковыль.
Чава́л срывает с девы ожерелье.
Айну́ смеётся — ей любовь, как водевиль,
И сердце просит праздник и веселье.
Туман растаял. Степь кругом. Уснул ковыль.
В иссохших травах меркнет ожерелье.
«Айну́, не прячься!» От кибитки клубом пыль!
В цыганском таборе царит опять веселье!
Гитара вещая, со скрипкой плачь и пой!
Напевы Сарасате лей беспечно!
Цыган, рви душу непокорную — струной!
И возноси рассказ любви в путь млечный!
Суровы песни кочевые!
Опасны чары девы — путы колдовские!
В душе влюблённого сплелись и ад, и рай,
Надежда, что переживёт столетья.
Он с птицами звездой летит за солнце край
За девой, в той кибитке — на рассвете.
Перст дикий ча́воро* среди степей — седок
За табором несётся буйным ветром!
Ревнивец, наточил для мщения клинок…
Чадит луна над степью светом ветхим...
Увы. Не смог в себя влюбить чава́л* Айнý.
Не приручил девицу дерзкий ветер.
Хоть душу заложил в бесовскую казну:
Но… ча́юри* уж нет на белом свете.
Поёт цыган младенцу о своей тоске,
Рыдающем костре и скорбной муке.
Себя казнит о крови на стальном клинке,
О мести дикой и слепой разлуке.
Гитара-вещая, со скрипкой плачь и пой!
Напевы Сарасате лей беспечно!
Цыган, рви душу непокорную — струной!
И возноси рассказ любви в путь млечный!
Хэй!
Напевы Сарасате, «Цыганские напевы» — сочинение испанского скрипача и композитора
Пабло де Сарасате. Оно основано на венгерских мелодиях (в частности чардаше) и
мотивах цыганской музыки.
«Сарасате — феноменальное явление. Так, как звучит его скрипка, так она никогда и ни у
кого не звучала». (Л. Ауэр)
«Паганини конца XIX века, король искусства каденцирования, солнечно светлый художник», —
так называли Сарасате современники.
Айна́ — имя девушки.
чава́л — парень.
ромалэ — цыгане.
ча́воро — парень
ча́юри — девушка.
189 views
1550
504
2 weeks ago 00:00:51 5
Видео от José de Pablo
2 weeks ago 01:34:05 6
Saint-Ex (2024) - Сент-Экзюпери - фильм на французском языке
2 weeks ago 00:02:27 0
Un podemita dice estar siendo acosado por bots de PODEMOS tras criticar a Irene Montero: “yo he sido votante de Podemos, a mí me
2 weeks ago 00:01:34 1
Rusia acelera la creación de su primer auto híbrido de carreras
2 weeks ago 06:46:56 27
KTI 00000128 (2)
2 weeks ago 00:01:33 1
Estudiantes rusos crean un auto híbrido liderados por un ecuatoriano
2 weeks ago 00:01:20 1
De Ecuador a Rusia: la historia del ingeniero que hace autos híbridos
2 weeks ago 01:26:59 2
ñ.(,.2024).()..().mkv
2 weeks ago 00:01:16 1
Ecuatoriano lidera en Rusia el primer auto híbrido de carreras
3 weeks ago 00:04:16 94
Футбол Кубок Либертадорес: ЛДУ Кито и Сан-Паулу — Международные клубы, Прогноз на матч в 01:00