ПЕЛАГЕЯ — Казак (live «Квартирник НТВ у Маргулиса»)
#Пелагея #Pelageya #группапелагея
Группа «ПЕЛАГЕЯ» в программе «Квартирник НТВ у Маргулиса».
Эфир 7 января 2023 года на НТВ.
Весь выпуск здесь -
«Казак»
⚡️©️Авторская версия группы «ПЕЛАГЕЯ», охраняется Законом об Авторском праве.
Шёл казак на побывку домой,
Шёл он лесом, дорогой прямой,
Обломилась доска, подвела казака -
Искупался в воде ледяной.
Обломилась доска, подвела казака -
Искупался в воде ледяной.
Он взошёл на крутой бережок
И костёр над рекою зажег.
Мимо девушка шла и к нему подошла:
“Что случилось с тобою, дружок?“
Мимо девушка шла и к нему подошла:
“Что случилось с тобою, дружок?“
Отвечал ей казак молодой:
“Я осётра ловил под водой.
Буйна речка, быстра, не поймал осетра,
Зачерпнул я воды сапогом“.
Буйна речка, быстра, не поймал осетра,
Зачерпнул я воды сапогом“.
Говорила дивчина ему:
“Не коптись ты, казак, на дыму.
Уходить не спеши, сапоги просуши,
Разведём мы костер на дому“.
Уходить не спеши, сапоги просуши,
Разведём мы костер на дому“.
Был казак тот еще молодой,
Да, к тому же, совсем холостой.
Ой, дощечка-доска, подвела казака,
Не дошёл он до дому весной.
Ой, дощечка, доска подвела казака,
Не дошёл он до дому весной.
Ой, дощечка, доска подвела казака,
Не дошёл он до дому весной.
_____
The Cossack went home for a visit,
He walked through the forest, by a straight way,
The board broke off, let the Cossack down —
He bathed in the icy water.
The board broke off, let the Cossack down —
He bathed in the icy water.
He climbed on the steep bank
And the fire over the river lit.
A girl was passing by and came up to him:
“What happened to you, friend?”
A girl was passing by and came up to him:
“What happened to you, friend?”
The young Cossack answered her:
“I was fishing sturgeon underwater.
But the wild river is fast, couldn’t catch the sturgeon,
I scooped water with my boot.”
“But the wild river is fast, couldn’t catch the sturgeon,
I scooped water with my boot.”
The girl told him:
“Don’t smoke (ne koptis’), you, Cossack, over the fire.
Don’t be rush to leave, let your boots dry off,
We will make a fire at home.”
“Don’t be rush to leave, let your boots dry off,
We will make a fire at home.”
That Cossack was still young,
And he was quite single.
Oh, plank-board, you let the Cossack down,
He didn’t reach home in the spring.
Oh, plank-board, you let the Cossack down,
He didn’t reach home in the spring.
Oh, plank, board, you let the Cossack down,
He didn’t reach home in the spring.