«Путешествия Гулливера» (англ. «Gulliver’s Travels») — американский полнометражный цветной мультипликационный фильм, снятый студией «Fleischer Studios», экранизация первой части («Путешествие в Лилипутию») одноимённой фантастической тетралогии Джонатана Свифта.
Премьера фильма состоялась 22 декабря 1939 года.
Десятый в истории мультипликации полнометражный мультипликационный фильм и первый, произведённый на территории США не студией Уолта Диснея.
5 ноября 1699 года Лемюэля Гулливера прибивает к берегу Лилипутии после того, как его корабль терпит крушение во время шторма. Городской глашатай Габби натыкается на потерявшего сознание Гулливера во время обхода (“Все хорошо“) и мчится обратно в Лилипутию, чтобы предупредить всех о “великане на пляже“.
Продюсер — Макс Флейшер;
Адаптация истории — Эдмонд Сьюард;
Авторы сценария: Дэн Гордон, Кэл Ховард, Тедд Пирс (в титрах как «Тед Пирс»), Изадор Спарбер (в титрах как «Ай Спарбер»), Эдмонд Сьюард;
Композиторы и авторы текстов песен: Ральф Рэйнджер и Лео Робин;
Атмосферная музыка: композитор и дирижёр — Виктор Янг;
Оператор — Чарльз Шеттлер;
Режиссёры-мультипликаторы: Сеймур Найтел, Уиллард Боуски, Том Палмер, Грим Нэтвик, Уильям Хеннинг, Роланд Крэндэлл, Томас Джонсон (в титрах как «Том Джонсон»), Роберт Леффингуэлл, Фрэнк Келлинг, Уинфилд Хоскинс, Орестес Кальпини;
Художники-мультипликаторы: Грэм Плэйс, Ник Тэйфури (в титрах как «Николас Тэйфури»), Шеймус Калхейн (в титрах как «Джеймс Калхейн»), Арнольд Джиллспай, Эл Югстер (в титрах как «Альфред Югстер»), Дэйв Тэндлер (в титрах как «Дэвид Тэндлер»), Джордж Джёрманетти, Джо д’Айджело (в титрах как «Джозеф д’Айджело»), Нельсон Дэморест, Рубен Гроссмэн, Эбнер Найтел, Фрэнк Эндрис, Отто Фойер, Джозеф Ориоло, Гарольд Уокер, Лод Росснер, Джо Миллер, Фрэнк Смит, Эдвин Рэберг, Бен Клоптон, Джеймс Дэвис.
Режиссёр: Дэйв Флейшер.
Роли Озвучивали:
Сэм Паркер — Лемюэль Гулливер;
Пинто Колвиг — Гэбби;
Джек Мерсер — Литтл, король Лилипутии/Твинклтоус, почтовый голубь/Сник, Снуп и Снитч, шпионы короля Бомбо;
Тедд Пирс — Бомбо, король Блефуску;
Ливония Уоррен — принцесса Глори (речь);
Джессика Драгонетт — принцесса Глори (вокал);
Кэл Ховард — принц Дэвид (речь);
Ленни Росс — принц Дэвид (вокал).
Фильм дублирован на киностудии «Мосфильм» в 1962 году.
Отличия от книги 1726 года:
Не показаны пляски на канате, перепрыгивание и проползание под палкой, осмотр Гулливером города и путешествие в Блефуску.
Количество персонажей сокращено: отсутствуют государственный секретарь Рельдрессель, адмирал Скайреш Болголам, казначей Флимнап, генерал Лимток и генеральный прокурор Бельмаф.
В мультфильме телегу строят сразу после нахождения Гулливера и подвозят под него. Пока он спит, всё делается быстро. В книге Гулливер успевает проснуться и позавтракать местной едой. Сначала его усыпляют вином со снотворным, а потом кладут на телегу, и всё это занимает 3 часа.
В отличие от книги, в фильме не проводится описание всех предметов.
В книге выстрел произведён порохом, а в фильме башню перебивает пуля.
В фильме правители Лилипутии и Блефуску носили титулы королей, а в книге они были императорами.
В фильме королей Лилипутии и Блефуску зовут Литтл и Бомбо соответственно. В книге императора Лилипутии зовут Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой, а император Блефуску не называется по имени.
В фильме короли — вдовцы, имеющие детей, а в книге они женаты, но ещё бездетны.
В книге отрицательным персонажем был именно император Лилипутии, потому что он полгода держал Гулливера в плену, да ещё на цепях, приказал отнять торговый флот и принял решение ослепить Гулливера. Кроме того, перед этим решением предлагалось сжечь Гулливера, отравить или уморить голодом. Образ императора Блефуску, наоборот, более позитивный. Дело в том, что это он дал политическое убежище тупоконечникам и Гулливеру, обещал последнему многочисленные награды и неизменную милость, подарил свой портрет и помог Гулливеру починить лодку и отплыть на родину. В мультфильме отрицательным персонажем стал король Блефуску, а положительным — король Лилипутии.
Количество тех, кто шил Гулливеру одежду, меньше, чем в книге.
В книге конфликт между Лилипутией и Блефуску вспыхивает за 100 лет до появления Гулливера, а в фильме — в день его прибытия, и из-за песен, а не из-за яиц.
В книге Гулливер пробыл в Лилипутии несколько месяцев (из них 6 — в плену), а в фильме — несколько дней.
В книге флот был уведён из гавани Блефуску, а в фильме — перехвачен по пути.
В книге вопрос о мире император Лилипутии решает в свою пользу, в то время как в фильме Гулливер помогает заключить мир на обоюдовыгодных условиях.
В книге у лилипутов был свой язык, на котором свободно изъяснялись и блефускуанцы. В фильме же они говорят на том же языке, что и на родине Гулливера.
В фильме лилипуты и блефускуанцы строят для Гулливера лодку, а в книге он ремонтирует найденную.
Книга заканчивается возвращением Гулливера домой, а фильм — отплытием из союзного государства Лилипутии и Блефуску.
260 views
586
162
2 months ago 00:03:04 1
Столтенберг заявил, что страны НАТО сильно уступают России в военном отношении