Автор стихотворения: Мухаммад Юсуф;
Перевод с узбекского языка: Валерий Райхель;
Стихотворение читает: Шавкат Тухтаев;
Звукорежиссёр: Шавкат Зоиров;
Монтаж: Равшан Толибов, Шавкат Тухтаев;
В видео использована музыка:
“Abdulahad Abdurashidov - Cho’li Iroq“;
ДК “Фархад“ НГМК, г.Навои, Узбекистан
“НЕ ПЕЧАЛЬСЯ, СЕРДЦЕ“ / МУХАММАД ЮСУФ
Не печалься, сердце… Не молчи, не грусти,
Мой отец – белый тополь, он укроет в пути.
Моя матушка – ива, мята стала сестрой,
А сестренкой – тюльпан мне, с длинным стеблем-косой.
Как луна одинока, так и я одинок,
Без родимой сторонки я давно бы иссох.
Горный пик стал мне братом, а братишкой – орел,
У великой природы сам я крылья обрел.
И вы спросите если: «А сидишь ты на чем?»
– На соленой землице, мне она – отчий дом.
Облака – мне постель, в них по небу плыву
И касаюсь крылами о земную траву.
Вспышка молний – улыбка, ну а слезы мне – дождь,
Лев меня с леопардом берегут день и ночь.
Не считал никогда я кровных, личных врагов,
Если смелы – за них бы жизнь отдать был готов.
Но живу и не знаю, кто друзья мне, кто нет…
Рядом только мой спутник – Бог один на весь свет.
1 view
1217
320
2 months ago 01:29:33 1
ЗАПРЕТ Сульянова и ЧЕЧЕНСКИХ БОЙЦОВ в ПОП ММА - Асланбек Бадаев о Шавкате, Чимаеве, Раисов, Резников
2 months ago 00:05:42 1
Муноҷоти Точики “Наби раҳматасту наби ъиззатаст„қори Муҳаммад Юсуф
3 months ago 02:06:18 1
МАРИФ ПИРАЕВ – Бой с Вартаняном! HYPE REALITY, реванш с Аббасовым. Жена Бивола, оффер от UFC (E35)