Роль переводчика в процессе переговоров. UTICamp-2016
Наталия Павлюк, Директор бюро переводов English Channel, доцент кафедры перевода Киевского университета им. Бориса Гринченко
Переводчик должен быть тенью, его не должны замечать. Так ли это?
Давайте вместе поразмыслим над ролью переводчика в процессе переговоров в бизнес-среде, политике, а также других сферах, где услуга устного перевода особенно востребована, и поговорим о том, как особенности его личности могут повлиять на достижение взаимопонимания и положительного результата деловой встречи.
Действительно ли мнение переводчика и его политическая позиция могут изменить ход переговоров? Каким образом его роль как специалиста по межкультурной коммуникации может оказаться решающей?
На UTICamp-2016 Наталия Павлюк остановилась на психологических и этических аспектах работы устного переводчика, рассказала о проблеме выбора, когда нужно переводить то, с чем не согласен, и затронула другие спорные вопросы.
Смотрите видео, делитесь своими историями о трудностях перевода, с которыми вам пришлось
6 views
2149
648
2 months ago 00:03:02 1
The Translators & Найк Борзов – Я ТРОГАЛ КОШЕК
4 months ago 00:00:55 43
Esaret 389. Bölüm Fragmanı | Redemption Episode 389 Promo
4 months ago 00:44:41 1
Урок 2 “Понятие “перевод“. Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте“
4 months ago 00:03:51 4
Чжоу Шэнь, Ху Ся. Саундтрек к сериалу “Поэма о Шанъяне“ (Непокорная принцесса, 上阳赋). Перевод
4 months ago 01:54:21 1
Как читать, чтобы чувствовать? Евгений Жаринов о судьбе и роли литературы в жизни человека
4 months ago 02:10:48 1
(12+) “Любовь навсегда“ (2022) китайская мелодрама с переводом
4 months ago 00:00:00 1
ГИМН СМЕРТИ. ШАРЛЬ БОДЛЕР «Плаванье» перевод Вильгельм ЛЕВИК, читает Velvichia Wolf
4 months ago 01:18:00 3
Как правильно СПОРИТЬ С МУЖЕМ. Жены священников раскрывают секреты (Зайцева, Мошура, Волкова)
4 months ago 01:20:06 1
(12+) “Волшебник“ (2022) китайский фэнтези-боевик с переводом
4 months ago 03:04:55 1
Стрим #4 Сталин с вами!
4 months ago 00:00:55 84
Esaret 388. Bölüm Fragmanı | Redemption Episode 388 Promo
4 months ago 00:00:15 5
Отрывок из нашей беседы с певицей, актрисой, автором песен, косплеером,переводчиком, Алисой Либерман
4 months ago 08:11:01 1
М.П. ЧЕХОВ «ВОКРУГ ЧЕХОВА». Аудиокнига. Читает Александр Бордуков
4 months ago 00:14:35 1
Реакция иностранцев на трек Miyagi & Andy Panda - Kosandra | Перевод/озвучка
4 months ago 02:56:56 1
Хан Аспарух (Болгария, 1981) исторический, советский дубляж без вставок закадрового перевода
4 months ago 01:58:21 1
«Жертвоприношение»: последняя загадка Тарковского #солодников
4 months ago 01:10:01 1
(Не)сбывшиеся чаяния немецкого романтизма / Онлайн-дискуссия
4 months ago 00:16:24 1
Фильм “Подтверждение“ (Validation) полностью! (русский перевод, короткометражка)
4 months ago 00:00:55 89
Esaret 387. Bölüm Fragmanı | Redemption Episode 387 Promo
4 months ago 00:03:05 1
Gary Jules - Mad World (перевод субтитры)
4 months ago 00:46:45 1
Алексей Марков. Про успех в Китае без китайского | Школа китайского | Twins Chinese
4 months ago 00:00:55 73
Esaret 386. Bölüm Fragmanı | Redemption Episode 386 Promo
4 months ago 00:02:48 1
ДЭДПУЛ 3 | Русский трейлер #2 С РОДНЫМИ ГОЛОСАМИ ДЭДПУЛА И РОСОМАХИ в дубляже Red Head Sound
4 months ago 00:41:19 1
Основы растительного питания - доктор Нил Барнард (Neal Barnard) (русский перевод)