Bella Ciao - Palestinian version / English subtitle
Spanish -
Bella Ciao es una canción revolucionaria del folclore italiano que resistió al fascismo y la injusticia durante la Segunda Guerra Mundial. Durante la guerra, formó un lema nacional de lucha y luego se convirtió en la canción de resistencia más famosa del mundo.
Bella Ciao - versión palestina
Sus maravillosas y expresivas palabras dicen:
País de paz, tierra de religiones.
Vivíamos felices y seguros.
Me desperté y encontré que mi país está ocupado.
Robaron la tierra, mataron los sueños.
Ocuparon la tierra, expulsaron a nuestros abuelos
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Palestina es árabe, libre y orgullosa
Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre.
Encarcelaron a los héroes, mataron a los niños.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Nos dijeron “paz”, ¡oh qué paz!
No aceptamos este trato y no nos rendiremos.
Resistimos y defendemos para recuperarlo.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Hablaron de derecho; ¡Ay qué ley!
No hemos visto justicia ni paz.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Oh ocupantes, salgan de mi tierra, salgan
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Palestina es árabe, libre y orgullosa
Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre.
Con fuerte voluntad y unidad nacional
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Recuperamos nuestra tierra, toda nuestra tierra.
Y la ocupación desaparecerá.
El pueblo libre es quien toma las decisiones.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
No al trato de la humillación, no al trato de la vergüenza
Palestina es árabe, oh pueblo libre.
Palestina es árabe, oh pueblo libre.
Italian -
Bella Ciao è una canzone rivoluzionaria del folklore italiano che resistette al fascismo e all’ingiustizia durante la Seconda Guerra Mondiale. Durante la guerra costituì uno slogan di lotta nazionale e in seguito divenne la canzone di resistenza più famosa al mondo.
Bella Ciao - versione palestinese
Le sue meravigliose ed espressive parole dicono:
Paese di pace, terra di religioni
Abbiamo vissuto felici e sicuri
Mi sono svegliato e ho scoperto che il mio paese è occupato
Hanno rubato la terra, hanno ucciso i sogni
Hanno occupato la terra, hanno espulso i nostri nonni
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
La Palestina è araba, libera e orgogliosa
Gerusalemme è nostra, o popolo libero
Hanno imprigionato gli eroi, hanno ucciso i bambini
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
Ci hanno detto “pace”, oh che pace!
Non accettiamo questo accordo e non ci arrenderemo
Resistiamo e ci difendiamo per riprendercelo
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
Hanno parlato di legge; oh che legge!
Non abbiamo visto né giustizia né pace
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
O occupanti, uscite dalla mia terra, uscite
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
La Palestina è araba, libera e orgogliosa
Gerusalemme è nostra, o popolo libero
Con forte volontà e unità nazionale
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
Riprendiamo la nostra terra, tutta la nostra terra
E l’occupazione scomparirà
Le persone libere sono coloro che prendono le decisioni
Affare ciao, affare ciao, affare ciao ciao
No all’accordo sull’umiliazione, no all’accordo sulla vergogna
La Palestina è araba, o popolo libero
La Palestina è araba, o popolo libero
12 views
1878
403
4 weeks ago 00:02:31 1
Bella Ciao Tarantella
1 month ago 00:02:50 9
Grannen Måns - Din DJ (LIVE Deltävling 1 Hello Mello 2024)
1 month ago 00:02:51 2
ST1M — Bella Ciao (Official Video)
1 month ago 00:02:09 1
Bella Ciao - David Bay (La Casa De Papel, Money Heist) in Venice, Italy
1 month ago 00:02:59 1
Дин Рид “Белла, чао!“ (1983)
1 month ago 00:03:22 1
La Casa de Papel - Bella Chao - Diego Moreno (Original Artist)
1 month ago 00:00:00 3
ЧАТ РУЛЕТКА Привет друзья в этом выпуске гитарист в чат рулетке который играет все песни