Павел Кашин - перевод Шарля Бодлера «Человек и море».
О, человек – ты веришь в море
Как в зеркало, где отражается твой ум
Два монстра – каждый мрачен и угрюм
Несущие в себе глубины горя.
Ты любишь погружаться в отраженье
Закрыв лицо и с грохотом в ушах
И сердце бьет пытаясь заглушать
Хотя-б немного грохота крушенья.
Вы оба сумрачны и скрытны, неслучайно
Никто не смог измерить ваших дон
Большой-ли клад на доньях погребен
Настолько вы ревнивы вашей тайны.
Уже неисчислимые века
Вы режетесь без отдыха, как черти
Два одержимые резней до смерти
Два беспощадных брата, два врага.