Слово “애송이“ переводится как “новичок“, “неопытный человек“. Дословный перевод выбивался из контекста. Пришлось варьировать, и так “новички“ превратились в “детей“ и “мальчиков“. :D Это были самые приличные и самые близкие по значению в данном случае слова.)) А ведь вместо “детей“ могли бы появиться и “щенки“.))
Но хватит слов!..)) Наслаждайтесь клипом такого далёкого и близкого 2003 года вместе с первой королевой ВайДжи – Лекси!.. \(^0^)/
И пишите в комментариях, какой именно из мальчиков-красавчиков Вам приглянулся больше всего!.. (^__~)
Приятного Вам просмотра!.. :))
~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~
Если забираете видео, пожалуйста, сохраняйте кредиты!
Lizard-88 (Asian Pop Music FSG):
6 views
5701
1891
1 year ago 00:01:19 3
The Debut: Dream Academy - Lexie’s Prep. VLOG | 더 데뷔: 드림 아카데미 - 렉시 브이로그