JE SUIS LIBRE (chanson russe en français) – Я СВОБОДЕН (на французском)
« Je suis libre », adaptation française d’une ballade rock russe.
«Я свободен», французская версия рок-баллады из репертуара Валерия Кипелова.
Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполнение: Матьё Кармела
Au-dessus de moi les cieux
Éternels et silencieux
Et, sur notre adieu, il pleut
Mais je ne souffre plus
Au murmure sourd des ombres
Notre dernier pont s’effondre
Et, dans le néant, tout sombre
Déjà, rien ne me freine
Finis, doutes et dilemmes
Mon âme ne vit plus sur le fil du rasoir
J’aurais pu faire un effort
J’aurais pu dire que j’ai tort
J’aurais pu t’aimer encore
Mais à quoi bon ce jeu ?
Dans le bruit du vent se noie
Le souvenir même de ta voix
Et je laisse derrière moi
L’amour qui nous rongeait
Hantait et consumait
Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi
Refrain
Je suis libre, comme un aigle dans le ciel
Je suis libre, pas en rêve mais en réel
Je suis libre, oubliant ce qu’est la peur
Je suis libre, pour le pire ou le meilleur
Au-dessus de moi, les cieux
Sont un océan de feu
La lumière m’ouvre les yeux
Enfin, je me sens libre
Libre du mal et du bien
De regrets et de tout lien
Des caprices du destin
De haine et de passions
Et de tous mes démons
Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi
Refrain
Надо мною – тишина
Небо, полное дождя
Дождь проходит сквозь меня
Но боли больше нет
Под холодный шепот звезд
Мы сожгли последний мост
И все в бездну сорвалось
Свободным стану я
От зла и от добра
Моя душа была на лезвии ножа
Я бы мог с тобою быть
Я бы мог про все забыть
Я бы мог тебя любить
Но это лишь игра
В шуме ветра за спиной
Я забуду голос твой
И о той любви земной
Что нас сжигала в прах
И я сходил с ума
В моей душе нет больше места для тебя
Припев
Я свободен, словно птица в небесах
Я свободен, я забыл, что значит страх
Я свободен с диким ветром наравне
Я свободен наяву, а не во сне
Надо мною – тишина
Небо полное огня
Свет проходит сквозь меня
И я свободен вновь
Я свободен от любви
От вражды и от молвы
От предсказанной судьбы
И от земных оков
От зла и от добра
В моей душе нет больше места для тебя!
Припев