Не такие предлоги в испанском, глаголы CONOCER и SABER
🇪🇸CONOCER vs. SABER. «Знать» и «знать», «узнать» и «узнать» 🤷🏼♀️ Дело не в переводе.
⠀Мы часто путаем эти испанские глаголы в речи и забываем, как их применять.
📌Saber - «знать», «узнать» и пр. используем к информации, знаниям, фактам, то есть «знаем» или «узнаем» что-то на ментальном уровне.
📌☝🏻Conocer - «знать», «быть знакомым с», «знакомиться», «познать» используем по отношению к тем и тому, с кем или чем мы взаимодействовали, имели чувственный опыт восприятия: к людям, местам, произведениям искусства, эмоциями, даже событиям.
⠀
❗️ВАЖНО, что по-русски мы говорим «быть знакомым с», «знакомиться с», а в испанском предлог не нужен, так как глагол CONOCER - переходный (вспоминая предыдущих 2 поста: переходный глагол - такой глагол, который сочетается с дополнением в Винительном падеже (прямым дополнением) без предлога).
⠀
🤔НО в испанском, если прямое дополнение - это одушевлённое лицо, тогда мы ставим после глагола предлог «A». Конечно, только тогда, когда прямое дополнение выражено существительным или слов
6 views
379
122
2 months ago 00:25:38 1
СЕНЕКА: Как жить “долго“ и не бояться смерти / О скоротечности жизни // СМЫСЛ.doc
2 months ago 00:02:45 1
С ДНЁМ МАТЕРИ! (24 НОЯБРЯ) Красивые стихи для лучшей МАМЫ ❤
2 months ago 01:06:01 1
Манипуляции: как распознать и как противостоять? | Нина Зверева и Петр Антонец #семейноедело