Как называют посуду, которую ставят на стол, а как - ту, в которой готовят? Какое выражение из ресторанной индустрии породил на свет “Сухой Закон“ в США? Что общего между грабителем банка и важнейшим сотрудником любого ресторана?
В 6-м выпуске рубрики “PRO Язык“ я отправился в Ростов-на-Дону! Там уже более 20 лет работает Вадим Калинич - легендарный ресторатор юга России, открывший на своем веку более 150 ресторанов! С Вадимом разбираем язык и сленг рестораторов англоязычного мира!
ВОКАБУЛЯР ВЫПУСКА:
ТЕРМИНЫ
Горячий цех - hot shop
Холодный цех - cold kitchen
Ситечко для чая - tea strainer
Графин - pitcher или carafe
Ложечка для мороженого - scoop
Кладовая - pantry
Тёрка - grinder
Сфера для смешивания - mixing bowl
Половник - laddle
Пекарня - baking shop
Нож для хлеба - bread knife
Пекарский шкаф - baking oven
Растойка - proofer
Филейный нож - filet knife
Обвалочный нож - boning knife
Мясорубка - meat comminutor
Куттер - sausage mincer
Промышленный холодильник - walk-in
Заготовки - FIFO
Венчик - egg-beater или whisk
Сотейник - stew pan
Сито - sieve
Вакууматор - VPM (vacuum packaging machine)
Тарелка для салата - salad plate
Подтарельник - bottom plate
Тарелка для горячих блюд - skillet
Кастрюля - sauce pan
Сковорода - pan
СЛЕНГ
(число)-top - Количество гостей, которое можно посадить за стол
86ed - Убрать что-либо из меню
À la carte - когда наименования в меню продаются отдельно
Back of the house (BOH)- общий термин для всех, кто работает в ресторане «не на виду» - кухня, уборщики
Campers - когда гости поели, расплатились, но не уходят и продолжают болтать за столом
Comped - бесплатное блюдо
Cut - когда официанта отправляют домой раньше положенного
Dead plate - про блюдо, которое приготовили, но забыли подать
Expo - человек, который «наряжает» блюдо перед подачей клиенту
FIFO - заготовки в холодильники (first in, first out)
Fire - когда шеф-повар торопит кухню, чтобы начинали готовить
Food runner - сленговое для официанта! Но чаще так говорят про новичков
Front of the house (FOH) - персонал, который «на виду» - официанты, хостесс, бармены итд
In the weeds - запара – как у официанта, так и на кухне
In the window - когда заказ готов и ждет подачи на стол
Last call - предупреждение клиентам, что ресторан скоро закрывается
On the fly - когда кухне приходится готовить быстро-быстро – например, чтобы исправить ошибку
One star - вечно недовольный клиент
Party - количество клиентов в компании
Pick up - когда передают заказ – от одного официанта к другому
POS - point of sale – касса или система продажи в ресторане
Push it - продвигать продажу какой-то позиции в меню
Side work - раскладывать приборы на столах перед открытием ресторана
SOS - sauce on the side – соус на тарелке
Stretch it - продукты заканчиваются и приходится экономить
Table turns - оборот работы ресторана
Upsell - когда официант уговаривает клиента купить более дорогую позицию в меню
Walkout - клиент который ушел, не расплатившись
Waxing the table - особое внимание к клиенту за столиком - ВИП
Wheelman - экспедитор, который привозит продукты
#ресторан #английский #Обучение
1 view
2350
799
1 month ago 00:03:04 1
UMA2RMAN / U2N feat. Василий Уриевский - Серёга говорит / Хуй вам (февраль 2020)
1 month ago 00:51:30 1
КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НИЗКОЙ САМООЦЕНКИ И ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ЖИВЫМ? МАРИНА НАХАЛОВА. ДЕЛО ЖИЗНИ
1 month ago 00:33:31 1
ТАКОГО НЕ БЫЛО 4 года! Скрытые риски американской экономики: что говорят цифры
1 month ago 00:10:31 1
Этого не покажут/ Мосгордума 2024
1 month ago 00:38:36 1
Проник в школу с Оружием 2 - Социальный Эксперимент
1 month ago 00:20:25 1
Смертоносные атаки на Львов и Полтаву. Как живут сыновья Путина и Кабаевой: расследование. НОВОСТИ
1 month ago 00:36:20 1
Марина Мелихова: НАД НАМИ ПРОВОДЯТ ЭКСПЕРИМЕНТЫ- ЛИДЕРОВ САЖАЮТ - И НАБЛЮДАЮТ, ЧТО БУДЕМ ДЕЛАТЬ?
1 month ago 00:19:19 1
ПОЧЕМУ УЧЁНЫЕ МОЛЧАТ ОБ ЭТОМ ? СЕНСАЦИОННОЕ ОТКРЫТИЕ О СЕРДЦЕ ❤ КОТОРОЕ ИЗМЕНИТ МИР