«Анатомия чуда» [2 (4) Цар.4; Пс 41:2] — А.БЛЕНД

2 (4) Цар, гл 4 (1) Одна женщина из жен сынов (учеников) пророков с воплем говорила Элише: Раб твой, мой муж, умер. А ты знаешь, что раб твой боялся Г-да. А (теперь) пришел заимодавец взять обоих моих детей себе в рабы | וְאִשָּׁה אַחַת מִנְּשֵׁי בְנֵי־הַנְּבִיאִים צָעֲקָה אֶל־אֱלִישָׁע לֵאמֹר, עַבְדְּךָ אִישִׁי מֵת, וְאַתָּה יָדַעְתָּ, כִּי עַבְדְּךָ, הָיָה יָרֵא אֶת־יְהוָה; וְהַנֹּשֶׁה, בָּא, לָקַחַת אֶת־שְׁנֵי יְלָדַי לוֹ לַעֲבָדִים׃ (2) И сказал ей Элиша: Что мне сделать для тебя? Скажи мне, что есть у тебя в доме? И она сказала: Нет у рабы твоей в доме ничего, кроме посудины с маслом | וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֱלִישָׁע מָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ, הַגִּידִי לִי, מַה־יֶּשׁ־לְכִי (לָךְ) בַּבָּיִת; וַתֹּאמֶר, אֵין לְשִׁפְחָתְךָ כֹל בַּבַּיִת, כִּי אִם־אָסוּךְ שָׁמֶן׃ (3) И сказал он: Пойди, попроси себе сосудов на стороне; сосудов порожних немало, у всех соседей твоих | וַיֹּאמֶר, לְכִי שַׁאֲלִי־לָךְ כֵּלִים מִן־הַחוּץ, מֵאֵת כָּל־שִׁכְנָכֵ; כֵּלִים רֵקִים אַל־תַּמְעִיטִי׃ (4) И пойди, запри дверь за собою и за сыновьями своими, и наливай во все эти сосуды, а наполненный отставляй | וּבָאת, וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד־בָּנַיִךְ, וְיָצַקְתְּ עַל כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה; וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי׃ (5) И ушла она от него, и заперла дверь за собою и за сыновьями своими. Они подносили ей (сосуды), а она наливала | וַתֵּלֶךְ מֵאִתּוֹ, וַתִּסְגֹּר הַדֶּלֶת, בַּעֲדָהּ וּבְעַד בָּנֶיהָ; הֵם מַגִּשִׁים אֵלֶיהָ וְהִיא מֵיצָקֶת ׃ (6) И было, когда наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: Подай мне еще сосуд. Но он сказал ей: Нет больше сосудов. И перестало масло | וַיְהִי כִּמְלֹאת הַכֵּלִים, וַתֹּאמֶר אֶל־בְּנָהּ הַגִּישָׁה אֵלַי עוֹד כֶּלִי, וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ, אֵין עוֹד כֶּלִי; וַיַּעֲמֹד הַשָּׁמֶן׃ (7) И пришла она, и рассказала (об этом) человеку Б-жьему. И сказал он: Иди, продай масло и уплати долг свой; а на то, что останется, будешь жить с сыновьями своими | וַתָּבֹא, וַתַּגֵּד לְאִישׁ הָאֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר, לְכִי מִכְרִי אֶת־הַשֶּׁמֶן, וְשַׁלְּמִי אֶת־נִשְׁיֵכִי (נִשְׁיֵךְ); וְאַתְּ בְּנֵיכִי (וּבָנַיִךְ), תִחְיִי בַּנּוֹתָר׃ פ ... Пс.41:2 Блажен, кто помышляет о бедном [и нищем]! В день бедствия избавит его Г-дь אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל־דָּל; בְּיוֹם רָעָה, יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה׃
Back to Top