Вынужденный перезалив
Начиная с третьего сезона для сериала стали делать дубляж. Хотя больше всего эта озвучка походила на сведённый как дубляж закадровый перевод. Русские голоса зачастую не успевали за артикуляцией персонажей, а некоторые фразы и вовсе оказались выкинуты.
В этом сезоне к уже привычной тройке актёров Маслаков, Смирнов, Павловская присоединилась Чигинская. Однако львиная доля серий сезона всё равно озвучена в три голоса. Так же в последнем эпизоде появляется Куликович, который периодически будет заменять отсутствующих дублёров вплоть до “Скоросвета“.
Именно с третьего сезона постепенно начинает набирать обороты бессмысленное и беспощадное перелопачивание сюжета сериала со стороны российских локализаторов. В начале незначительные и даже иногда уместные в комедийном контексте сезона шутки вполне безобидны, но к финалу они безвозвратно начинают мутировать во всем известных “папиков“, “сушёные сухари“ и прочий тому подобный маразм, ставший визитной карточ
3 views
148
31
3 years ago 00:22:55 55
МОГУЧИЕ РЕЙНДЖЕРЫ
8 years ago 00:06:55 310
Могучие Рейнджеры - Обзор
3 years ago 00:05:01 270
Направление Динохенджа 🦖 Могучие Рейнджеры: Дино Ярость ⚡ Могучие рейнджеры