Сегодняшняя хутба будет о последнем 78-м аяте суры «Аль-Хадж» الحج, которая является 22-й сурой Корана. Данная сура произвела на меня огромное впечатление, когда я только начал изучать толкование Корана и пытался понять Коран лучше много-много лет назад. В течение долгих лет, время от времени я говорил про данный аят, и сегодня решил, что есть необходимость снова поговорить об извлеченных уроках из этого аята, и я думаю, иншаАллах, вы тоже получите пользу от этого.
Сейчас я хочу начать с одного немного странного урока, который вы всегда должны помнить, чтобы ценить пользы данного аята как можно лучше, несмотря на ограниченность нашего времени.
В английском языке есть такое понятие как “синонимы”. Например, слова “выбирать” или “избирать” предполагают одно и то же значение. Или же “кто-то счастлив” либо “кто-то радостный”, “сердитый” или “расстроенный” - эти слова являются очень близкими по смыслу. Возможно, есть какая-то разница между ними, но мы используем данные слова как равнозначные. Когда Аллах говорит, иногда Он использует одно и то же слово или же одно и то же значение, но называет его другими словами. И сегодня я хотел бы поговорить с вами о том, что Аллах использует различные слова для обозначения понятий“выбор” и “выбирать”, и в этом случае тот, кто выбирает – это сам Аллах. Аллах говорит в аяте, что Он Сам выбирает ангелов и выбирает среди людей тех, кто будет посланниками. Не все ангелы являются посланниками. Некоторые из них, как, например, Джибриль (мир ему) был избран Им, или же те, кто следовал ему, тоже были избраны. А также среди людей Аллах выбирал тех, кто становился посланниками. Также в данном аяте Аллах снова говорит:“Он выбрал вас”, т.е. Он обращается ко всей умме, ко всем мусульманам: “Он выбрал вас”, и это значит, что каждый из нас был выбран, но Аллах использует одно слово “выбор” по отношению к своим пророкам, и другое слово “выбор” по отношению ко всем нам с вами верующим. В этом и кроется вся прелесть арабского языка, когда каждое слово имеет свое особое значение, тогда как в английском языке они переводятся почти одинаково. И сейчас я приведу вам пример, чтобы помочь вам понять разницу между этими двумя “выборами”.
Продолжение смотрите в лекции\хутбе Нумана Али Хана “Аллах выбрал тебя“
----------------------------------------------------
Поддержите нас на Patreon -
----------------------------------------------------
Наш канал в телеграм:
Страница в Facebook:
Страница в Инстаграм:
Аркам ТВ -
#АллахВыбралТебя #НуманАлиХан #АркамТВ
1 view
159
34
4 months ago 00:10:47 1
ТОП 10 ЛУЧШИЕ КРОССОВКИ 2024 г
4 months ago 00:07:16 19
ТИШИНА, КОТОРАЯ КРИЧИТ: ИСТИНА О ЛЮДЯХ В АНИМЕ НАОКО ЯМАДЫ | «Форма голоса» (2016)
5 months ago 01:01:19 1
Они сделали невозможное. Музыкальный фестиваль на 20 000 человек с нуля | ПАРИ ФЕСТ | НА ШУМЕ | BEAM
6 months ago 00:01:00 13
ОБЗОР НА EXEED VX AWD | RedAuto
6 months ago 00:00:00 1
Технострим: Обсуждаем и оцениваем Сборки ПК) Помощь и подбор онлайн. Сборка ПК 2024 | Intel vs Amd
6 months ago 00:39:15 1
Роза Рымбаева о конкуренции, пении под фонограмму, конкуренции на эстраде и выборе репертуара
6 months ago 00:03:29 1
UPDATE🔥Full review of premium pass😱Полный и качественный обзор🔥Обнова😱Tuning club online🔥Новые тачки
6 months ago 00:11:40 1
Индия - здесь снимают порчу и дарят радость материнства. Храм СаптаМатрики
6 months ago 00:02:48 1
Божественный романс, написанный в 22 года...По улице моей который год...
6 months ago 00:35:44 1
TIMELINE TAEKOOK 2023 год. 2 часть. TAEKOOK MOMENTS
6 months ago 00:02:23 3
Koraline Horror Story (videocosplay) CMV
6 months ago 01:55:35 3
5 ошибок в питании, которые вас старят. Секреты долголетия от профессора Дадали
6 months ago 00:12:04 1
L-Аргинин l Помоги Сосудам l Какой выбрать l Как принимать
6 months ago 00:08:34 4
Питания безопасность: Часть 3. Жизненные опасности. Dangers of life (субтитри укр., subtitles eng.)