Lehár

XX Saratov Organ 27, Belotserkovskaya (soprano, Stralsund, ). Arjan Breukhoven (piano, Rotterdam, ).Andrey Potaturin (tenor). Die lustige Witwe ist eine Operette in drei Akten von Franz Lehár. Waltz-Lippen Schweigen from the operetta Merry Widow by . Lyrics: Lippen Schweigen Lippen schweigen, ’s flüstern Geigen: “Hab mich lieb.“ All die Schritte sagen: “Bitte, hab mich lieb!“ Jeder Druck der Hände deutlich mir ’s beschrieb Er sagt: “Klar, ’s ist wahr, ’s ist wahr. Du hast mich lieb!“ Bei jedem Walzerschritt tanzt auch die Seele mit. Da hüpft das Herzchen klein, es klopft und pocht: “Sei mein, sei mein!“ Und der Mund, er spricht kein Wort, doch tönt es fort und immer fort: “Ich hab dich ja so lieb. Ich hab dich lieb!“ Jeder Druck der Hände deutlich mir’s beschrieb Er sagt: “Klar, ’s ist wahr, ’s ist wahr, Du hast mich lieb!“ “ ’s“ means “Es“ / it I try a translation of the meaning: lips are silent lips are silent, violins whisper: “will you like me.“ all steps says: “please, like me!“ Every handshaking tells me clear It says: “Yes, it’s true, it’s true. You like me.“ while every waltzstep the soul is dancing too. The little heart hops, knocks and beats : “Be mine, be mine!“ And the mouth it doesn’t talk any word, but always and always it sounds: “I like you so much. I like you!“ Every handshaking tells me clear It says: “Yes, it’s true, it’s true. You like me.“
Back to Top