Как то раз, весной 1950 года воронежская школьница Юлия Плахотник решила написать письмо самому Исааку Дунаевскому с просьбой написать песню о своей любимой учительнице к выпускному вечеру в их школе. В письме она попросила, чтобы в песне было всё - «о
благодарности учителям, о том, как жалко расставаться со школой, с подругами-одноклассницами и вообще с детством и юностью. И особенно - о любимой учительнице». Девочка заклеила письмо в конверт, написала: “Москва. Композитору Дунаевскому“. И все. Она надеялась – что и без адреса дойдет. И ведь, правда, дошло.
Надо сказать, что всех знавших Дунаевского лично, всегда поражала необыкновенная заинтересованность Исаака Осиповича Дунаевского в судьбах совершенно незнакомых ему людей, большинство из которых он так в своей жизни так и не встретил. Вскоре композитору его друг и соавтор, поэт Михаил Матусовский принес стихи о школе, в которых тема учительницы вошла как замысел, как неотъемлемая часть воспоминаний. Формой песни стал вальс. «Кончился вальс, и с ним кончаются как бы все эти милые, дорогие видения прошлого, которые вливаются в настоящее и устремлены в будущее. Это - грустное чувство, потому что грустью, доброй, хорошей грустью, овеяны всегда у человека воспоминания о невозвратно ушедших годах юности».
В двадцатых числах июня 1950 года на выпускном вечере в художественной школе, которую кончал сын композитора был впервые им исполнен “Школьный вальс“. Успех был огромен.
Песню вскоре исполнили по радио, записали на пластинку, а право первого исполнения этой песни Дунаевский доверил Георгию Виноградову, выдающемуся певцу и замечательному интерпретатору советской песни. Вот тут – то, со всего Советского Союза посыпались письма с требованиями нот. Певцы и певицы стали, даже, переписывать их друг у друга.
Одну из радиопередач, в которой прозвучал “Школьный вальс“, услышала и бывшая воронежская школьница, в то время уже студентка Московского медицинского института Юля Плахотник, Ей показалось, что песня эта как-то уж очень перекликается с тем, о чем она писала когда-то Исааку Осиповичу. И она вновь села за письмо композитору. Ответ пришел буквально через два дня, а вскоре пришла и бандероль с авторским клавиром. К тому времени “Школьный вальс“ еще не был опубликован - и потому Исаак Осипович прислал рукопись, на лицевом листе которой написал: “Юлии Плахотник с удовольствием дарю на память о письме, “зачавшем“ этот вальс. Считаю своим долгом послать вам на память авторский экземпляр “Вальса“.
И.Дунаевский. г. С тех пор «Школьный вальс» стал «одним из главных песенных символов советской эпохи и прочно вошла в сознание людей.
Песня “Когда уйдём со школьного двора“ впервые прозвучала в фильме Владимира Меньшова “Розыгрыш“ в 1976 году. «и вышедший на экраны 10 января 1977 года.
Эта песня, написанная композитором Александром Флярковским на стихи замечательного поэта, барда и журналиста Алексея Дидурова с тех пор стала настоящим школьным гимном ! В фильме ее исполнили музыканты ВИА “Добры молодцы“. С тех пор на последних звонках в школах Союза все чаще стал звучать не “Школьный“, а “Прощальный вальс“. Названия эти вскоре перепутались. Для удобства песне из “Розыгрыша“ дали имя по первым строчкам: “Когда уйдём со школьного двора» Она стала настоящим символом новой взрослой жизни для миллионов выпускников. Не одно поколение прощалось с детством под знаменитую мелодию.
Сегодня и ,надеюсь и завтра песни «Школьный вальс 1» и «Школьный вальс 2» воспевают общие, дорогие всем чувства и думы. Хорошие такие песни объединяет миллионы советских и уже не советских людей. Это песни для школы, они пелись и в поются сегодня Воронеже, и в Москве, и в Рязани, и на Сахалине. И в каждой обязательно, есть своя любимая учительница - прекрасный человек и педагог, воспоминание о котором уносишь с благодарностью из школы на всю жизнь. И еще – эти песни объединяют нас в единое целое, единое пространство имя которому – РОССИЯ.