Dvja Mria meitenei miu (Подарила Марина девочке жизнь) Айя Кукуле, 1981

О ПЕСНЕ ...которую знают почти все, но не знает почти никто. В 1970 году на концерте для Центрального телевидения СССР красавица-рижанка Лариса Мондрус пела Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu (“Подарила Марина девочке жизнь“). Стихи сочинил поэт Леон Бриедис, музыку — Раймонд Паулс, одноклассник мужа Ларисы. По сюжету взрослая исполнительница вспоминает, как в детстве убегала от обидчиков к маме, а мама утешала её припевом: “Подарила Марина девочке жизнь, а счастье дать забыла“. Марина или Марыня — ласковый вариант имени Мара. Эта языческая богиня у балтов отвечала за рождение, а счастьем заведовала богиня Лайма. И вот уже у героини растёт своя дочка, которой она поёт о том, как подарила жизнь и не подарила счастья. Лариса Мондрус была очень популярна с начала 1960-х. Записывала пластинки, гастролировала по Советскому Союзу и социалистическим странам, стала солисткой Московского мюзик-холла и Москонцерта, снималась в кино, участвовала в новогодних телепередачах: на съёмках “Голубого огонька“ 1966 года сидела за столиком №1 с космонавтами Гагариным, Леоновым и Беляевым... ...но в 1971 году руководителем Центрального телевидения стал ярый антисемит. Он запретил показывать Ларису Израилевну. Следом прекратились гастроли, возникли прочие проблемы — звезду эстрады по сути вычеркнули из профессии. В 1973 году тридцатилетняя Лариса с мужем эмигрировали в Западную Германию. Песню о Маре никто не пел до 1981 года, когда на конкурсе молодых талантов её исполнила Айя Кукуле. Мелодия приглянулась Андрею Вознесенскому, который — судя по тексту, на скорую руку — набросал новые слова по мотивам байки об ухаживании грузинского художника Нико Пиросмани за французской танцовщицей-гастролёршей Маргаритой де Севр. Новая версия — “Миллион алых роз“ — в исполнении Аллы Пугачёвой сделалась всенародным шлягером. О первом исполнении Ларисы Мондрус, да и о самой певице в СССР уже никто не вспоминал. Впрочем, она по этому поводу ничуть не страдала, поселилась в Мюнхене и продолжила карьеру. Уже через год после отъезда под сценическим именем Larissa пела на нескольких языках, записывалась на одном из крупнейших в мире пластиночном лейбле Polydor Records, гастролировала по Европе; её имя было внесено в справочник Star szene 1977 вместе с именами Демиса Руссоса и Эллы Фицджеральд. После рождения сына Лариса Мондрус ушла со сцены, купила обувной магазин в Мюнхене и так же талантливо реализовалась в бизнесе... ...а песня продолжала жить своей жизнью. Раймонда Паулса упрекали в плагиате — мол, он стырил мелодию у исполнительницы Гугуш. Но это не так. Наоборот, эта иранская красотка перепела “Миллион алых роз“, как и многие других исполнители на многих языках. И всё же цепляющий всех музыкальный “крючок“ Паулс подслушал. Фраза стырена у американского рок-н-ролльщика Бена Е. Кинга из композиции Spanish Harlem 1960 года, которую сочинили Джерри Либер и Фил Спектор. Журнал The Rolling Stone включил её в число 500 величайших песен всех времён, Кинг с этой мелодией оказался в Зале славы премии “Грэмми“... С конца 1970-х помню анекдот: Раймонд Паулс перестал писать музыку, потому что у него приёмник сломался. А песня трогательная. Выплаканными под неё слезами можно не раз наполнить бассейн “Олимпийский“.
Back to Top