Priscilla’s song (six lyrics in one) Russian version / Песнь Присциллы (шесть в одном) см. в коммент

Песнь Присциллы на русском языке, однозначно, покорила меня, и совсем недавно я задалась вопросом, звучит ли она также проницательно на других языках мира? Есть ли технические различия в смысле или сюжете? Оказалось, что есть и много... Было очень интересно изучить официальные версии песни ещё на 6 языках (польский, английский, французский, немецкий, японский, португальский), вышедшие от разработчиков игры “Дикая охота“. Прочтя все варианты переводов, я была впечатлена глубиной и красками, которые в совокупности создали разные языки мира. Каждый перевод имел что-то своё особенное, но, конечно, польский текст оригинала по смыслу не сравним, хотя некоторые слова и выражения из других языков лучше вкладывались в рифмо-форму. И вот тогда я решила сделать это просто для себя - объединить все варианты без добавления своих фраз и додумок. Этот опыт помог увидеть некоторые непонятные для меня смысловые подтексты из нашей официальной прекрасной русскоязычной версии. К примеру
Back to Top