[RUS SUB] The View From Halfway Down // Вид на полпути ко дну — BoJack Horseman
Это — эквиритмический перевод стихотворения Элисон Тафель «The View From Halfway Down» на русский язык. Секретариат читает его перед аудиторией в 15 серии 6 сезона «Коня БоДжека».
Если хотите поддержать меня, то как насчёт подписаться на мой канал и на мой паблик ВК? ;)
Если задонатите, то и цены вам точно не будет:
Распространяя перевод, не забывайте указывать переводчика :)
Перевод стихотворения:
«Вид на полпути ко дну»
От бриза только пустошь,
вода кричит, чиста.
Колени как качели.
Вздохнул. Готов. Пора.
Он, отпрянув от моста,
канул, что пятно.
И тут же разжал глаза,
приметив вид на дно.
Зефир притих, солнцеворот,
река — сама царица.
Гормонов счастья уйма
безмятежностью лучится.
Теперь летишь, ты видишь всё:
лучше некуда земля.
Хороший день… Таким мог стать
лишь не вполпути до дна.
Мчась, назад не повернуть.
Обрёк свою судьбу?
Я б
13 views
4599
1484
2 weeks ago 00:08:52 1
Як ФАЛЬСІФІКАВАЛІ гісторыю Беларусі і Украіны? Ад Івана ІІІ да Сталіна (ENG sub)
2 weeks ago 00:10:55 1
ГОТЫ. Адкуль старажытныя германцы ў Беларусі і Украіне? (Eng, Pol subs) Трызуб і Пагоня
1 month ago 00:02:24 15
Lackadaisy Spaghetti Noodle | Реакция
1 month ago 00:12:36 1
Абсолютно невероятное Выгорание QD-OLED: Что произошло со 100 ТВ в течение 4 месяцев?
2 months ago 00:03:05 1
ITZY - Snowy [КАРАОКЕ НА РУССКОМ | RUS SUB]
3 months ago 00:03:13 1
Галина Ненашева “Я люблю тебя, Россия“ (1970)
3 months ago 00:02:42 1
【DERFYT】Royal & The Serpent - Wasteland【Arcane】【2x9 OST】РУССКИЕ СУБТИТРЫ