Переводчиковое невежество: 4-е вероятностных правила перевода слов | Языковое Невежество ЯН#1
Примеры предположительного надлежащего перевода якобы непереводимых слов на русский по вероятностным 4-м правилам, которыми лгутся и (или) ленятся многие знатоки языков (редко кто их них не знает). Речь в зриве не об человеке только с должностью переводчика, а вовсе, о всех тех, кто занимается этим делом, имея к тому некоторые навыки и потребности.
Как бы и не казалась то разумеющимся, но в преобладающей или относительно половиночной части случаев замечаю именно пренебрежение к ответственному отношению в работе с переводом слов с языка на язык в современных, дескать, развитых условиях общества. Когда, знающий, начитанный, и наслушанный человек совершает такие ошибки... Сам же и бывал таким уже в далёкой давности. И причин тому множество, но покамест внимание моё обойдёт их.
00:00 — Вступление
04:00 — Разбор слова «дилетант»
12:25 — Разбор слова «анализ»
25:44 — Конец
Ⱀⰰ ⱅⱁⰿ ⰽⱁⱀⰵⱌ, ⰱⱆⰴⱐ ⱃⰰⰸⱆⰿⰵⱀ, ⱍⰵⰾⱁⰲⰵⱍⰵ.
Jестли кажды многы људ захоче пожелати познати своји погрєшкы, то тогда он захоче и изправити јих, да бы повєдєти јестество својего непознаваємого ложного Jа. И тогда он, можливо, не захоче быти такым, а захоче бољшего добра.
Ⱀⰰ ⱂⱁⰴⰾⱁⰶⰽⰵ ⰻⰸⱁⰱⱃⰰⰶⱖⱀ ⱁⰱⱃⰰⰸ «Ⰲⰵⰳⱁⰾⱁⱄⰺ» — ⱗⱅⱁ ⰿⱀⰻⰿⰺⰼ, ⱁⰱⱏⰵⰴⰻⱀⱔⱓⱋⰻⰼ ⰿⰰⱅⰵⱃⰻⰰⰾⱐⱀⰺⰼ ⱁⰱⱃⰰⰸ ⱄⱆⱋⱀⱁⱄⱅⰻ, Ⱂⱃⰻⱃⱁⰴⰺ, ⱀⰰⱆⱍⱀⱁⰳⱁ ⱂⱁⰸⱀⰰⱀⰻⱔ, ⱀⰵⱂⱁⰸⱀⰰⰲⰰⰵⰿⱁⰼ ⰻⱄⱅⰻⱀⰺ ⰻ ⰾⰶⰻ, ⱅ.ⰵ. ⱀⰵⰲⰵⰶⰵⱄⱅⰲⰰ ⰻ ⰲⰵⰶⰵⱄⱅⰲⰰ. Ⰿⱁⰶⱀⱁ ⱀⰰⰸⰺⰲⰰⱅⱐ «Ⱗⱅⱁ» ⱁⰱⱋⰵⱍⰵⰾⱁⰲⰵⱍⰵⱄⰽⱁⰼ ⰱⱁⰳⰻⱀⰵⰼ, ⱀⱁ ⰱⱁⰳⱁⰲ ⱀⰵⱅⱆ. Ⰴⰰ ⱁⱅⱅⱁⰳⱁ ⰻ ⰲⱄⱔⰽ ⱀⰻⱍⱅⱁⰶⰵⱀ ⰿⱀⰻⱅⱐ ⱂⱁⰴⱁⰱⱀⱁⰵ ⱁⰱⱃⰰⰸⱀⱁ ⱀⰵⰲⰵⰶⰵⱄⱅⰲⰵⱀⱀⱁ ⱂⱁ-ⱄⰲⱁⰼⱄⰽⰻ, ⰻⰱⱁ ⰻⱄⱅⰻⱀⰰ ⱀⰵ ⱂⱃⰵⰴⱄⱅⰰⰲⰾⱔⰵⰿⰰ ⱃⰰⰸⱆⰿⱆ, ⰰ ⰲⱁⰸⰿⱁⰶⱀⱁ ⰾⰻⱎⱐ ⱄⱅⱃⰵⰿⰾⰵⱀⱐⰵ ⰽ ⱄⱁⰲⰵⱃⱎⰵⱀⱄⱅⰲⱆ.
#невежество #русский_язык #системность #языкознание #перевод #лингвистика
2 views
3395
1276
2 years ago 00:28:06 1
Переводчиковое невежество: 4-е вероятностных правила перевода слов
2 years ago 00:04:09 6
Куда поступать на переводчика ? Университет Синергия для переводчиков в 2023
2 years ago 01:49:36 1
Кто делает игры и сколько за это получает? Как попасть в геймдев в 2023 году.