Избирательное сродство

По роману «Избирательное сродство» (Die Wahlverwandtschaften) Иоганна Вольфганга Гёте. Этот роман Иоганна Вольфганга Гёте о подчас запутанных любовных отношениях между двумя парами героев (Карлотта и Эдоардо, Оттоне и Оттилия), также известный у нас по менее точному переводу «Родство по выбору» (а речь, на самом-то деле, идёт о сродстве душ!), нередко экранизируется в разных странах. И нет ничего удивительного в том, что к данному произведению, действие которого происходит в самом начале XIX века, решили обратиться итальянские режиссёры Паоло и Витторио Тавиани. Ведь они зарекомендовали себя пристрастием к классической литературе (например, переносили на экран, подчас в очень вольной манере, прозу Льва Толстого и Луиджи Пиранделло) и к прошлым эпохам вообще. А эта лента братьев Тавиани, которые в последнее время работают всё-таки неровно, отличается не только редкостным чувством стиля, изобразительного и пластического богатства представляемого на экране мира, что всегда было характерно для творчества данных киномастеров. В «Избирательном сродстве» есть ещё удивительная свобода, раскрепощённость и лёгкость в обращении с кинематографическим материалом, чего, к сожалению, лишены некоторые поздние работы Паоло и Витторио Тавиани. И по изяществу и виртуозности киноадаптации словесной классики можно на сей раз сопоставить этих итальянских режиссёров, допустим, с французом Эриком Ромером, признанным эстетом, который смело приравнивает кино к высокой литературе. (С.Кудрявцев)
Back to Top