Программа: “Особенности авторского перевода и озвучки“
5 июня 2019 года в главном павильоне ГИТРа состоялось ток шоу “Особенности авторского перевода и озвучки“. Об эпохе видеокассет, западном кино, видеопиратах и многом другом рассказывали гости программы, классики авторского перевода на видео: Андрей Дольский и Юрий Сербин, а также продюсер и режиссер Святослав Бирючин и сценарист Наталия Григорян.
3 views
3192
1171
13 hours ago 01:25:05 10
Искусство шпалерного ткачества: виды и художественно-выразительные особенности
5 days ago 00:00:13 8
Маск показал странные жесты прямо на инаугурации Трампа
2 weeks ago 00:23:13 1
УЖАСАЮЩИЕ Последние Минуты Жизни Дрессировщицы Косаток Бритни Уайт
2 weeks ago 00:06:08 1
Очищение организма: Три признака интоксикации. Бая Че доктор натуропатии
2 weeks ago 00:10:33 1
Интервью с детским тренером по боксу
4 weeks ago 00:09:17 1
Пародия на “КВН“ и Маслякова
4 weeks ago 00:18:43 1
ДОНОРМИЛ при лечении бессонницы. Комментарий врача-сомнолога Романа Бузунова
4 weeks ago 01:45:39 1
Завязали с алкоголем? Вам показалось. Реаниматолог о генетике алкоголизма и самых пьющих странах
4 weeks ago 00:21:06 1
Чтение Библии на 01 Января: Псалом 1, Евангелие от Матфея 1, Бытие 1, 2