Как оказаться в плеяде авторов, которых переводят? Есть несколько вариантов: попасть в переводческий проект МГП, засветиться со своим произведением на каком-то из конкурсов, так же устраиваемых МГП, подружиться с переводчиками, на любом из наших мероприятиях – хоть в режиме онлайн, или в его абсолютно реальной версии.
Представляем новый альбом поэта и барда из Москвы Екатерины Кордюковой, члена МГП.
4 сентября в канун Дня калмыцкой письменности в Галерее прикладного искусства Людмилы Мошулдаевой (г. Элиста) открылась выставка ойрат-монгольской каллиграфии «Тенгрин бичг» («Небесное письмо»).
30 августа в муниципальной библиотеке Бэер-Шевы (Израиль) состоялась творческая презентация проекта профессора литературы бэершевского университета Ханиты Готблат «Три дома и грязь – стихи внучки о бабушке». Речь о будущей книге автора, посвященной ее бабушке по материнской линии Доре, основанной на архиве ее писем и личных воспоминаний.
Август – месяц многонациональной культуры в Австралии. 27
1 view
1985
647
3 weeks ago 00:01:52 1
Alpha News – самое быстрорастущее сетевое медиа
3 weeks ago 00:38:57 1
НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ - ФИЛЬМ 2 - МАОРИ. СВЯЗАННЫЕ ОДНИМ ПРОШЛЫМ
3 weeks ago 02:28:24 3
Светлые глаза, древние народы и исчезнувшие цивилизации: разбираем расы с Дробышевским
3 weeks ago 00:00:33 1
Просто не та рубашка!
3 weeks ago 00:01:08 1
Капица: Я говорю, что это человек Бога придумал, а церковь — что наоборот
4 weeks ago 00:17:51 1
Часть 2. Так Россию ещё никто не позорил/Армия США us Армия России/Будка для офицера великой страны