Автор: Герман Плисецкий
Читает: Давид Лохов
Я бы тебя на руки взял,
я бы тебя взял и унес,
тихо смеясь на твои “нельзя“,
вдыхая запах твоих волос.
И, не насытившись трепетом тел,
стуком в груди нарушая тишь,
всё просыпался бы и глядел,
плача от радости, как ты спишь.
Я бы к тебе, как к ручью, приник,
как в реку в тебя бы вгляделся я.
Я бы за двести лет не привык
к бездонной мысли, что ты моя.
Если бы не было разных “бы“,
о которые мы расшибаем лбы.
1 view
7404
3387
3 months ago 01:19:56 1
Фильм «Николай Цискаридзе. Автопортрет к юбилею»
3 months ago 00:22:51 1
Экклезиаст (пер. Герман Борисович Плисецкий) (Читает: Nikosho)
3 months ago 00:29:26 1
О ЧУВСТВЕ ВРЕМЕНИ. Прот.Сергий Баранов. Из книги Экклезиаста
5 months ago 00:03:31 1
Новый Клип. Романс старости.
5 months ago 00:04:30 1
Кватро - Я бы тебя на руки взял
6 months ago 00:01:27 1
Герман ПЛИСЕЦКИЙ. “Памяти Пастернака“, читает автор (!)
7 months ago 01:05:09 1
День памяти Б.Л. Пастернака. 30 мая 2024
7 months ago 00:22:07 1
Екклезиаст. Стихотворное переложение: Герман Плисецкий