--- ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ ---
Новелла «Маттео Фальконе» Мериме, написанная в 1829 году, повествует о богатом корсиканце Маттео Фальконе, для которого честь и достоинство стоят превыше иных жизненных ценностей. Повествование ведется от лица автора-рассказчика, встретившего Маттео спустя два года после случившейся истории.
На Корсике есть местность под названием маки, которая является родиной «корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Земледельцы регулярно поджигают участки леса, чтобы получить «хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев». Непотревоженные корни деревьев пускают весной густые побеги, которые быстро вырастают, образуя густые заросли – маки. В такой чаще без труда можно долгое время скрываться от правосудия, имея в запасе лишь самое необходимое.
Маттео Фальконе был «довольно богатый человек по тамошним местам», чей дом стоял в полумиле от маки. Он жил комфортной жизнью «на доходы от своих многочисленных стад», и даже среди местных жителей, с детства обученных стрелять, слыл отменным стрелком. Благодаря своей удивительной меткости Фальконе был хорошо известен в этих краях. Кроме того, он считался хорошим другом и «жил в мире со всеми в округе Порто-Веккьо».
Однажды утром Фальконе с супругой Джузеппой отправился проверить стада, оставив десятилетнего сынишку Фортунато стеречь дом. В отсутствие родителей мальчик лежал на солнцепеке, строя планы на ближайшее будущее и предаваясь мечтам.
Неожиданно отдых Фортунато был нарушен ружейными выстрелами, которые раздавались все ближе и ближе. Вскоре перед глазами мальчика «показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой». Раненый в ногу незнакомец оказался бандитом по имени Джаннетто Санпьеро, пытавшимся скрыться от правосудия в маки. Он попросил мальчика укрыть его, но тот не соглашался. Лишь при виде серебряной монеты Фортунато решил помочь разбойнику и спрятал его в стоге сена.
Вскоре пришли солдаты под командованием Теодоро Гамба – сержанта, который «приходился дальним родственником Фальконе». Это был отважный вояка, настоящая гроза всех бандитов, которых он немало переловил на своем веку.
Гамба принялся расспрашивать мальчика, но тот, приняв простодушный вид, отвечал, что никого не видел. Тем не менее, опытный сержант был уверен, что Джаннето находится где-то поблизости: раненый, он не мог далеко уйти, да и следы крови обрывались возле дома Маттео.
Над всеми угрозами Гамба мальчик лишь посмеивался и откровенно «ехидствовал над замешательством вольтижеров и дядюшки». Видя, что силой от Фортунато ничего не добиться, сержант «решил сделать последнюю попытку и испытать силу ласки и подкупа». Он предложил мальчику собственные серебряные часы в обмен на информацию о преступнике. Гамба принялся красочно расписывать, сколько зависти у сверстников вызовут роскошные часы, и Фортунато в этот момент «походил на кота, которому подносят целого цыпленка».
Соблазн был столь велик, что мальчик не выдержал, и пальцем указал на стог сена, в котором скрывался Джаннетто. Получив заветные часы, он тут же подальше отбежал от стога снега, который уже обыскивали солдаты.
Разбойник попытался было оказать сопротивление, но рана на ноге была слишком серьезной, и он, обессиленный, упал навзничь. Солдаты, не мешкая, связали его по рукам и ногам. Джаннето презрительно посмотрел на мальчика и не обратил внимания на монету, которую тот ему кинул.
Солдаты принялись готовить носилки, чтобы перенести раненного разбойника, и в этот момент во дворе появился Маттео с супругой. В первую секунду мужчина подумал, что это его пришли арестовывать, но тут же успокоился: совесть его была совершенно чиста.
Сержант, увидев Маттео с ружьем наготове, решил, что разбойник – его родственник, и он намерен его защищать. Гамба осторожно подошел к вооруженному Маттео и рассказал ему все, как было. Он лишь схитрил, когда сказал, что преступника удалось найти благодаря смекалке Фортунато, за которую мальчику следует преподнести «в награду хороший подарок».
При виде Маттео Джаннетто «как-то странно усмехнулся», плюнул в сторону порога и выкрикнул, что это «дом предателя». За подобное оскорбление Маттео отплатил бы кровью, но он лишь побледнел и поднес «руку ко лбу, как человек, убитый горем»: он все понял.
Фортунато, увидев разгневанного отца, принялся рыдать, но тот был неумолим: его сын оказался первым предателем в роду Фальконе. Не смягчили суровое сердце и отчаянные мольбы Джузеппы. Маттео отвел рыдающего мальчика в маки и велел молиться, после чего одним метким выстрелом убил его.
Новелла Мариме учит следовать своим идеалам до конца, не делая исключения из правил. Предательство, совершенное ради личной наживы, оказалось недопустимым для главного героя, который ради своих принципов не пожалел собственного сына.
1 view
278
79
1 month ago 02:23:00 587
[Александр Теренков] Антон Павлович Чехов Вишневый сад Аудиокнига Слушать Онлайн
1 month ago 00:59:38 17
Проспер Мериме. Литератор-мистификатор
2 months ago 00:59:39 13
Проспер Мериме. Литератор, мистификатор, сенатор. Литературный подкаст “Закладка“. Выпуск 6
2 months ago 00:31:07 130K
КАРМЕН. NEW - СОФЬЯ ГАЙДУКОВА. #балетбезграниц
2 months ago 00:11:38 181
[BILD на русском] Екатерина Шульман про Wildberries, Кадырова, Шойгу и Северный Кавказ
2 months ago 01:04:35 460
[Екатерина Шульман] 50 оттенков миграции. Статус S08E09
2 months ago 00:01:00 1
Михаил Юрьевич Лермонтов Нет, я не Байрон, я другой Учить стихи легко Аудио Стих Слушать Онлайн
2 months ago 00:01:00 1
Михаил Юрьевич Лермонтов Нет, не тебя так пылко я люблю Учить стихи легко Аудио Стихи Слушать Онлайн
2 months ago 01:02:00 1
ПоГАСли свечи. Статус S08E08
2 months ago 00:37:15 2
Проспер Мериме. Венера Илльская. Читает Василий Лановой (1978)
2 months ago 01:43:32 1
ПОЙДЕМ ЗА НИМ! Генрик Сенкевич.
2 months ago 01:04:36 1
Этрусская ваза. Проспер Мериме ( рассказ ) / аудиокнига
2 months ago 00:03:06 1
Баев Евг. Дуэт балалаек с фортепиано Хабанера Ж.Бизе
2 months ago 03:20:22 1
Максим Горький На дне Аудиокнига Слушать Онлайн
2 months ago 00:30:17 1
Лев Николаевич Толстой ПОСЛЕ БАЛА Аудиокнига Слушать Онлайн
3 months ago 00:02:11 1
Carmen - Habanera (Bizet; Anna Caterina Antonacci, The Royal Opera)
3 months ago 01:36:37 779
Кармен.1948.
3 months ago 00:00:18 59
Иван Охлобыстин - о беспокойстве отцов Лавры: “Видать готовится безумная нежить“
3 months ago 00:17:04 1
И А Гончаров Обломов Часть1 Глава 5 Аудиокнига Слушать Онлайн
3 months ago 00:51:26 1
«Ночные дороги» Гайто Газданова. «Закладка» с Екатериной Шульман и Галиной Юзефович. Выпуск 5
3 months ago 00:57:39 1
«Ночные дороги» Гайто Газданова. Литературный подкаст “Закладка“. Выпуск 5
3 months ago 00:39:00 1
Проспер Мериме. “Кармен“ / “Игра в бисер“ с Игорем Волгиным / Телеканал Культура
3 months ago 10:00:08 1
Александр Радищев Путешествие из Петербурга в Москву Аудиокнига Слушать Онлайн
3 months ago 00:15:22 1
Михаил Ломоносов Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни Императриц