Николай Емелин (Nikolay Emelin) - Русь (Rus). Sub. esp.

-Николай Емелин – Русь (Nñikalái Yimiélin - Rus) con subtítulos en español. * La Rus de Kiev (en ruso: Киевская Русь) fue un estado medieval fundado por grupos de eslavos orientales aproximadamente en el siglo IX d. C., en cuyo territorio después se desarrollarían naciones como Ucrania, Bielorrusia y Rusia. Las invasiones mongolas que penetraron por el este en el siglo Xlll finalizaron con la existencia de esta enigmática potencia eslava. * Svarog (Сварог) es una de las principales deidades eslavas, conocida principalmente por el Códice de Hipacio, una traducción eslava de la Crónica de Juan Malalas. Él es padre de otra importante deidad eslava: Dazhbog. Con base en el texto antes mencionado, algunos investigadores concluyen que Svarog es el dios eslavo del fuego celestial y de la herrería. *El cielo golpeará su/s campana/s (Небо в колокол грянет) es una metáfora para referirse a los truenos que expide el cielo. Para la creación del clip utilicé las siguientes películas: Легенда о Коловрате (2017). Александр. Невская битва (2008) y Ярослав. Тысячу лет назад (2010). Texto y transcripción: °Как давно я здесь не был - упаду на траву, (Kak davnó yiá zdiés’ ñié byl - upadú na travú,) °Гляну в ясное небо и пойму, что живу. (Gliánu v yiásnaye ñiéba i paimú, shtó zhivú.) °Небо в колокол грянет, и польёт проливной. (Ñiéba v kólakal griáñiet, y paliót pralivnói.) °Я бегу в своё детство, летний дождик за мной... (Yiá bigú v svayió dyiétsva, liétñi’ dózhdik za mnói...) °Мы живём на отцовской земле! (My zhivióm na atsófskai zimlié!) °Внуки Сварога - славные дети! (Vfnúki Sváraga - slávnye dyiét’i!) °И летит на крылатом коне, (Y lietyít na krylátam kañié,) °Русь в далёкие тысячелетья! (x2) (Rus f daliókiyie tysichiliétyia!) (x2) °Это поле пахали селянина сыны, (Éta pólie pajáli siliañína syný,) °Землю потом мешали от войны до войны. (Ziémliu pótam misháli at vainý da vainý.) °Войн было не мало - выпадало сынам. (Vóin byla ñié mála - vypadála synám.) °Землю кровью мешали, чтобы вольно жить нам! (Ziémliu króviu misháli, shtóby vólna zhít nam!) °Мы живём на отцовской земле! (My zhivióm na atsófskai zimlié!) °Внуки Сварога - славные дети! (Vfnúki Sváraga - slávnye dyiét’i!) °И летит на крылатом коне, (Y lietyít na krylátam kañié,) °Русь в далёкие тысячелетья! (x2) (Rus f daliókiyie tysichiliétyia!) (x2) °Мы живём на отцовской земле! (My zhivióm na atsófskai zimlié!) °Наши дети - славянские дети! (Náshi dyiét’i - slaviánskiyie dyiét’i!) °И летит на крылатом коне, (Y lietyít na krylátam kañié,) °Русь в далёкие тысячелетья! (x2) (Rus f daliókiyie tysichiliétyia!) (x2) Русь! (x2) (Rus!) (x2) °Как давно я здесь не был - упаду на траву, (Kak davnó yiá zdiés’ ñié byl - upadú na travú,) °Гляну в ясное небо и пойму, что живу. (Gliánu v yiásnaye ñiéba i paimú, shtó zhivú.) °Небо в колокол грянет! (Ñiéba v kólakal griáñiet!) °Мы живём на отцовской земле! (My zhivióm na atsófskai zimlié!) °Внуки Сварога - славные дети! (Vfnúki Sváraga - slávnye dyiét’i!) °И летит на крылатом коне, (Y lietyít na krylátam kañié,) °Русь в далёкие тысячелетья! (x2) (Rus f daliókiyie tysichiliétyia!) (x2) °Мы живём на отцовской земле! (My zhivióm na atsófskai zimlié!) °Наши дети - славянские дети! (Náshi dyiét’i - slaviánskiyie dyiét’i!) °И летит на крылатом коне, (Y lietyít na krylátam kañié,) °Русь в далёкие тысячелетья! (x2) (Rus f daliókiyie tysichiliétyia!) (x2)
Back to Top