Ирина Аллегрова - Я тебя отвоюю

Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) — поэт, прозаик, драматург, переводчица. Сама Цветаева праздновала свой день рождения 9 октября, связывая его с днём поминовения апостола Иоанна Богослова по православному календарю, что отмечала в том числе в нескольких своих произведениях. Её отец, Иван Владимирович, — профессор Московского университета, известный филолог и искусствовед — стал в дальнейшем директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств. Мать, Мария Мейн (по происхождению — из обрусевшей польско-немецкой семьи), была пианисткой, ученицей Николая Рубинштейна. Бабушка М. И. Цветаевой по материнской линии — полька Мария Лукинична Бернацкая. У Марины были младшая сестра Анастасия (1894-1993), единокровные брат Андрей и сестра Валерия. Ещё в 6-летнем возрасте Цветаева начала писать стихи, причём не только на русском, но и на французском и немецком языках. Огромное влияние на формирование её характера оказывала мать, которая мечтала видеть дочь музыкантом. В 1899—1902 гг. Цветаева училась в Музыкальном Общедоступном училище В. Ю. Зограф-Плаксиной в классе фортепиано. От отца Цветаевой передалась любовь к античной мифологии, впоследствии отразившаяся в её стихах. В 1901—1902 гг. училась в 4-й женской гимназии. Осенью 1902 г. из-за обнаруженного у Марии Александровны Цветаевой туберкулёза вместе с семьёй уехала на Итальянскую Ривьеру, жила в Нерви близ Генуи. В 1903—1904 гг. училась во французском пансионе сестёр Лаказ в Лозанне, в 1904—1905 гг. — в пансионе сестёр Бринкман во Фрайбурге. В конце лета 1905 г. Цветаевы вернулись в Россию. «Я тебя отвоюю» - стихотворение, написанное Мариной Цветаевой в 1916 году. Она была замужем за Сергеем Эфроном с 20 лет, имела дочь, но при этом нередко вдохновлялась отношениями на стороне. Тогда Цветаева вернулась к мужу, но муж ушел на фронт. Поэтому иногда пишут, что «Я тебя отвоюю» она посвятила Эфрону. Ничего подобного. Не имея на тот момент существующих в реальности физических отношений, Марина не переставала любить. Она была влюблена в лирического героя Александра Блока (1880-1921), в его образ. Цветаева была влюблена в его поэтический дар - безудержно, но безнадежно, потому что никогда не согласилась бы встретиться с поэтом в реальной жизни. Даже когда была такая возможность на поэтическом вечере, она не подошла к нему, а лишь передала стихотворение, посвященное кумиру. Так что строки “Я тебя отвоюю у всех других, у той одной“ вложены в уста лирической героини Цветаевой и посвящены лирическому герою Блока. Некоторые строки стихотворения Цветаевой написаны ответом к строчкам из произведения Блока. Например, “Ты не будешь ничей жених, я — ничьей женой“ перекликается со строчкой «Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь…» в произведении из цикла Кармен Блока. А Блок в свою очередь, был вдохновлен строками из финального диалога Кармен и Хозе в новелле Мериме. Для поэта Кармен олицетворяла невероятную силу стихии. И мы видим, какая мощная стихия бушует в душе героини Цветаевой. Блок был мистиком и в его лирике нередко прослеживаются мистические мотивы. Вот и у Цветаевой влюбленная женщина стоит на земле “лишь одной ногой“, родилась она в лесу, там же обретет упокоение. А лес - символ потустороннего, мистического мира. В своих произведениях Блок мог противопоставлять двух лирических героев, используя “ты“ и “я“, “мне“ и “тебя“. В своем стихотворении Цветаева ему вторит. Героиня готова воевать за любимого мужчину. Она отобьет его у всех и будет охранять не хуже пса. Она так сильно любит, что готова сразиться с Богом или его посланником. А если любимый воспротивиться такому намерению, она готова принять на себя ответственность, не давая ему сказать. «И в последнем споре возьму тебя — замолчи! — У того, с которым Иаков стоял в ночи». Здесь отсылка к библейскому сюжету, который повествует о том, как Иаков (один из прародителей еврейского народа), будучи очень плохим человеком, однажды оказался на грани смерти и взмолился Богу. Но прежде чем помочь, Бог послал Иакову испытание - битву с Ангелом. Но, в конце концов, героиня понимает, что этот мужчина никогда не будет полностью принадлежать ей. Он принадлежит самому себе - от него самого его не отвоюешь. И даже когда его душа отлетит в небеса, он всё равно будет принадлежать миру. Не потому что он такой “земной“, в отличии от “лесной“ Цветаевой. А потому что дар поэта - он для всех, его не запрешь на замок, не убережешь собаками, и написанные стихи останутся в мире. За стихотворение Цветаеву сильно ругали современники-мужчины. Им не нравилось, что героиня заявляет о своих чувствах, берет на себя активную роль в любви, что не согласна ждать когда завоюют её или когда герой одарит её своим вниманием. Ирина Аллегрова в интервью говорила, что посвятила данную песню своему отцу, умершему в 1994 году. Музыку к песне написал Игорь Крутой. #МаринаЦветаева #СергейЭфрон #МаксимилианВолошин #СофияПарнок #АриаднаЭфрон #БорисПастернак #НиколайАсеев #АлександрБлок #ИринаАллегрова #ИгорьКрутой
Back to Top