Немецкий язык 8 класс (Урок№5 - Schüleraustausch.)
Немецкий язык 8 класс
Урок№5 - Schüleraustausch.
Jedes Jahr gehen mehr als 10 000 deutsche Schüler und Schülerinnen für drei Monate oder länger ins Ausland. Private Organisationen organisieren den Gastaufenthalt in Internaten oder Gastfamilien. Die Schüler nehmen im Gastland meistens am ganz normalen Unterricht teil. Viele Schulen haben auch eine Partnerschule und organisieren für Schülergruppen jedes Jahr einen 7-tägigen bis 2-wöchigen Austausch.
Вы узнаете:
- как происходит школьный обмен между Россией и Германией,
- новые лексические единицы в рамках темы «Школьный обмен».
Вы научитесь:
- сравнивать условия обмена в России и Германии,
- говорить о плюсах и минусах обмена,
- дискутировать о возможных трудностях, с которыми могут столкнуться школьники за границей.
Вы сможете:
- рассказать, почему обмен между странами важен для двухсторонних отношений,
- дать совет, поддержать друга, переезжающего за границу.
Ключевые слова: der Schüleraustausch – школьный обмен, im Ausland – за границей, die Sprachkenntnisse – знание языка, verbessern – улучшать, ein Land persönlich zu erleben – на собственном опыте узнать страну, selbstständig – самостоятельно, selbstbewusst – уверенный в собственных силах, höhere Chancen auf einen qualifizierten Job – лучшие шансы на квалифицированную работу, Freundschaft – дружба, das Heimweh – тоска по дому, unpassende Gastfamilie – неподходящая гостевая семья.
Речевой материал: лексика по теме «Школьный обмен».
Основное содержание урока
Der Schüleraustausch (школьный обмен) ist jetzt sehr populär. Die Schüler reisen in Gruppen (путешествуют в группах) mit einem Lehrer aus ihrem Land in ein anderes Land, also ins Ausland (за границу).
Im Gastland (принимающая страна) lebt jeder Schüler in einer Familie. (Solche Familien heißen Gastfamilien (гостевая семья). Die Kinder verstehen sich gewöhnlich (обычно) gut und werden bald Freunde, so dass der Abschied dann schwerfällt (прощание даётся тяжело). Zu Hause angekommen (Приехав домой), erwarten sie dann ihre ausländischen Freunde (ждут своих зарубежных друзей). Diese kommen und leben dann auch in Gastfamilien und man empfängt (принимают) sie überall herzlich (сердечно, тепло).
Der Schüleraustausch gibt gute Möglichkeiten, den Familienalltag im Ausland zu beobachten (наблюдать за повседневной жизнью за границей) und die Sprachkenntnisse zu verbessern (улучшать языковые знания). Viele Schüler benutzen diese Möglichkeiten, um schneller eine Fremdsprache zu erlernen (изучить иностранный язык).
Ein Schüleraustausch ist die einmalige Chance, ein fremdes Land nicht nur als Tourist kennenzulernen (узнать с туристической стороны). Die Gelegenheit, ein Land so persönlich zu erleben (на собственном опыте узнать страну), bekommt man in späteren Leben weitaus seltener.
Nach dem Austauschjahr sind die meisten jungen Leute selbstständiger (самостоятельнее), selbstbewusster (увереннее в себе) und natürlich auch besser in der Fremdsprache.
Aufgrund der Sprachkenntnisse haben sie deutlich höhere Chancen auf einen qualifizierten Job (лучшие шансы на квалифицированную работу).
Aus dem Schüleraustausch können sich Freundschaften für ein ganzes Leben (дружба на всю жизнь) entwickeln.
Es kann natürlich vorkommen, dass man sich im fremden Land überhaupt nicht wohlfühlt (чувствовать себя некомфортно). Manchmal kommt es vor, dass man den Austausch vorzeitig abbricht (преждевременно прерывать), weil zu schlimm wird.
Ebenso kann sich eine Gastfamilie als unpassend erweisen (оказаться неподходящей). Dann hat man aber immer noch die Möglichkeit, eine andere Familie zu wählen.
Manchmal muss man kleine Abstriche machen (пойти на небольшие уступки), doch im Großen und Ganzen überwiegen die positiven Erfahrungen (положительный опыт перевешивает) die negativen bei weitem. Der Schüleraustausch ist eine wunderbare Möglichkeit für jeden Schüler, der die Sprache verbessern und das fremde Land kennenlernen will.
5 views
360
85
2 months ago 00:08:03 1
Немцы скрывают этот рецепт мяса - Вместо надоевшего шашлыка! Я всегда буду так вкусно готовить шейку
2 months ago 00:01:54 1
Константин Крылов. Россия не империя, а колония.
2 months ago 00:56:56 1
Александр Курелла — о жизни в России
2 months ago 00:12:17 1
Дубляжи Тачек - это ЧТО-ТО С ЧЕМ-ТО
2 months ago 00:52:19 1
Интервью с репетитором Наталией. Немецкий язык. speakASAP®. Елена Шипилова®.
2 months ago 01:52:58 1
Док. фильм «Дом» Яна Артюса-Бертрана и Люка Бессона.
2 months ago 00:09:16 6
21 сентября. День в истории.
2 months ago 00:05:16 1
ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО на немецком | mash-up с BESTRAFE MICH - Rammstein / cover
2 months ago 00:01:25 7
️“В немецкой школе сына заставляли осудить президента РФ, но он этого не сделал“
2 months ago 00:04:12 1
“ВСТАВАЙ, СТРАНА!“ - Ян ОСИН
2 months ago 00:00:36 790
Немцы скучные? А вы посмотрите, как они умеют развлекат
2 months ago 00:06:49 1
Экстренное обращение к друзьям Астралионики ().
2 months ago 00:13:34 1
Русский язык - это запрещено обсуждать лингвистам и филологам
2 months ago 00:00:56 4.3K
Видео от Немецкий язык — школа Дениса Листвина
2 months ago 00:09:44 27
ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ В ЛИЧНОМ ФОНДЕ ГЕНЕРАЛ-МАЙОРА А.Ф. СЕРГЕЕВА
2 months ago 00:02:46 1
Ульяновских студентов пригласили на стажировку на иностранный завод
2 months ago 00:26:32 1
Литературная гостиная. Лидолия Никитина: «Что такое 80? Это всего лишь четыре раза по 20!»
2 months ago 00:03:50 1
Как иностранным студентам УлГПУ выучить русский без проблем
2 months ago 00:29:56 5
Литературная гостиная. Сергей Лямин: «Играй, гармонь любимая, в столицах и в глуши…»