[Композитор - Imants Kalniņš] Dūdieviņš - на латышском языке это название птицы, которое можно перевести как галстучник, или зуек-галстучник, или песочник, или чернозобик.
Официальное латышское название Smilšu tārtiņš, латинское Charadrius hiaticula.
Само слово состоит из глагола “dūdot“ (“ворковать“, в том числе и в значении “ласково шептаться“), а “dieviņš“ означает “боженька“. Вместе получается очень поэтическое латышское название птицы, которая в народных поверьях связывается с приходом дождя..