В ДЕТСТВО - музыка Андрей МИТРОФАНОВ, слова Нгуен Нгоц Ханх, перевод Наталья ПЕКАРЖ
Я вижу следы, и значит – иду за кем-то.
Луна – мой ночной фонарь, освещает тропку.
Она убегает на гору белёсой лентой.
И я, спотыкаясь, взбираюсь по ней на сопку.
Иду вдоль реки, а сердце всё чаще бьётся,
Журчанье воды вызывает поток картинок.
Тоскую по дому всегда на закате солнца.
А в детстве бы шёл босой, не топча ботинок.
Но детство прошло как сон, мне оставив память.
Крадется теперь за мной, молчаливой тенью.
А я всё прошу её мне лишь час оставить,
Чтоб смог возродиться вновь как из пепла Феникс.
Вернуться опять туда где река из детства,
Где бегали мы, смеясь, запуская змеев.
Туда, где жила она, в доме по соседству,
Туда где деревья больше и зеленее…
перевод с вьетнамского
2,583 views
180
68
2 days ago 01:16:15 1
ДЯДЯ СЛАВА о криминальном прошлом, философии стримов, смерти и желании снова родиться в России
3 days ago 01:41:13 1
ПОЛЮБИТЬ СЕБЯ: Вадим Демчог о скрытой силе детских травм и их влиянии на личность и отношения
4 days ago 00:02:43 17
Виктор Зинчук - Полонез Огинского
5 days ago 00:03:30 7
Сергей Есенин: Охотник на квадроберов | Клип, сгенерированный нейросетью
5 days ago 00:03:04 15
Павел Смеян - Непогода (“Мэри Поппинс, до свидания“)