The sound of silence.

Ciao oscurità mia vecchia amica Hello darkness, my old friend Sono tornato a parlare con te I’ve come to talk with you again Perché una visione si insinua dolcemente Because a vision softly creeping Ha lasciato i suoi semi mentre dormivo Left its seeds while I was sleeping E la visione che è stata piantata nel mio cervello And the vision that was planted in my brain Rimane ancora Still remains Dentro il suono del silenzio Within the sound of silence In sogni irrequieti camminavo da solo In restless dreams I walked alone Strade strette di ciottoli Narrow streets of cobblestone «Sotto l’aureola di un lampione ’Neath the halo of a street lamp Ho rivolto il colletto al freddo e all’umidità I turned my collar to the cold and damp Quando i miei occhi sono stati trafitti dal lampo di una luce al neon When my eyes were stabbed by the flash of a neon light Che ha d
Back to Top