Высоцкий - Я спокоен, он мне всё поведал (пер. на иврит) | ויסוצקי - אני שקט

(Исп.Андрей Барбашов) ---------------------------------------- אני שקט... \\ ולדימיר ויסוצקי תרגום: מקסים ז’אק אני שקט -- הוא לי גילה הכול. “אל תסתיר“ -- אמר, אחשוף אני: מי שבגד בי או גרם לסבול -- יוענש בדין של אדוני. אין לי מושג -- כדור, סכין בלב, בית יישרף או רכב ייגנב, לכלא ייזרקו, חסרי אונים, עכשיו או כעבור מספר שנים... בספר החיים הכול כתוב, גורל לא תעקפוהו בסיבוב. אפילו בעזרת כוחות הרוח אין דרך לחמוק או לרמות. ומה אני? שקט, שלוו, רגוע, משאיר את כל האופציות פתוחות.
Back to Top