ALAIN DELON UNE VIE D’AMOUR (MIREILLE MATHIEU & CHARLES AZNAVOUR)

Une vie d’amour Que l’on s’était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d’amour En nos coeurs étouffés Dans un sanglot l’espace d’un baiser Sont restés sourds À tout, mais n’ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d’espoir Je m’en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore Une vie d’amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits Une vie d’amour Que l’on s’était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d’amour Que nos coeurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernière cours De joies désharmonisées Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D’un immortel été D’un éternel été Une vie d’amour Une vie pour s’aimer Aveuglément Jusqu’au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T’aimer encore Et toujours SPANISH una vida de amor Que habíamos jurado Y ese tiempo se ha desarticulado Día tras día Bendice mis pensamientos Tantas palabras de amor En nuestros corazones apagados En un sollozo el espacio de un beso Quedo sordo En absoluto, pero no he cambiado nada Porque un adios No puede ser un adios Y loco por la esperanza Me remito a Dios Para verte de nuevo Y hablamos de nuevo Y te lo juro otra vez una vida de amor Lleno de risa clara Un camino Desgarrando nuestro inframundo Yendo más lejos Esa noche La noche de las noches una vida de amor Que habíamos jurado Y ese tiempo se ha desarticulado Día tras día Bendice mis pensamientos Tantas palabras de amor Que nuestros corazones griten Palabras temblorosas, lágrimas subrayadas Ultimo curso De alegrías desarmonizadas Cuchillas florecientes En crepúsculos grises Todo va, todo muere Pero la llama sobrevive En el calor De un verano inmortal De un verano eterno una vida de amor Una vida para amarse a uno mismo a ciegas Hasta el último aliento Buen año Mi amor Te amo de nuevo Y siempre ENGLISH A life of love That we had sworn And that time has disarticulated Day after day Blesses my thoughts So many words of love In our muffled hearts In a sob the space of a kiss Stayed deaf At all, but have not changed anything Because a goodbye Can not be a goodbye And crazy about hope I defer to God To see you again And talk to you again And swear to you again A life of love Filled with clear laughter One path Tearing our underworld Going further That night The night of the nights A life of love That we had sworn And that time has disarticulated Day after day Blesses my thoughts So many words of love May our hearts shout Shaken words, tears underlined Last course Of disharmonised joys Blossoming blades At gray twilights Everything is going, everything dies But the flame survives In the heat From an immortal summer From an eternal summer A life of love A life to love oneself Blindly Until last breath Good year bad year My love Still loving You And always
Back to Top