Руководитель студии дубляжа компании «Реанимедиа» Александр Фильченко продолжает отвечать на вопросы участников официальной группы Вконтакте:
00:00 — Какие работы Ваша команда сделала в рекордные сроки? Повлиял ли срок на качество?
07:19 — Почему не перевели песни в гуррен-лаганне? Там кроме опенинга/эндинга было же куча песен в самом сериале.
11:08 — Скажите, а как так получилось что Вы используете ЛОМО 19А19 в дубляже? Это как то получилось осознано, или случайно?
1 view
260
63
3 days ago 00:31:43 46
Контрреволюция правых или Трамп против секретных ритуалов глубинного государства. Дмитрий Перетолчин