Музыкально-поэтическая зарисовка “Постой, не уходи...“
Слова песни звучат на шести языках как поэтические тексты:
Даша Варламова – русский;
Мурад Алханов – азербайджанский;
Лоран Коле – французский;
Сона Саргсян – армянский;
Франческо Серафино – итальянский;
Ирина Калягина – испанский;
Дмитрий Хейлов – русский: исполнение авторской части собственной песни;
Аня Ковальчук - видеомонтаж;
Саша Куолас - редактор;
Мигель Рубио и Бенджамин Герреро - консультанты;
Дмитрий Хейлов - автор текстовой и музыкальной основы - авторская часть песни «Синьорина»;
Дмитрий Хейлов - музыкальное оформление-фон: “Time To Love beat“
Постой, не уходи, слышу свой пульс - это сердце в груди.
Постой, не уходи, ты меня съела bon appetit.
Реквием по мечте, всё что было уже нет,
И все картины в голове смешались так, что потерял сюжет.
Серый цвет твоих глаз
Оставил след, забрал экстаз
Пути назад, пусти меня в азарт
Я не мажор, один минорный лад
Синьорина, на-на-на,
Все мои дни мимо, ла-ла-ла.