джозеф , джозеф

Ещё один шлягер, который, как и «Бай Мир Бисту Шейн», был рожден на ИДИШ, но покорил весь мир. В СССР мы слушали его в исполнении Аркадия Северного. Помните - «Старый добрый Ёзель...»? «Joseph Joseph» - классическая еврейская эстрадная песня - написана супругами Шломо Штейнбергом и Нелли Касман в 1923 году. Нелли, в те поры известная актриса «больших и малых академических» идишских театров, стала первой исполнительницей потенциального суперхита. Окончательно обессмертили «Joseph Joseph» сестры Эндрюс, но произошло это значительно позже, в 1938 году. Английский текст написали Сол Чаплин и вездесущий Сэмми Кан, тот самый, который перевел «Bei Mir Bist Du Schön». «Послушай Йозеф, время скоротечно, И голова моя уже седа. И мама в страхе, что я так беспечна. Ах, Йозеф, Йозеф, ну скажи когда?» Поет Нино Феррер. И, на наш взгляд, это великолепно!
Back to Top