Die Wacht am Rhein [Patriotic anthem][Russian version]
“Die Wacht am Rhein“ (The Watch/Guard on the Rhine) is a German patriotic anthem. The song’s origins are rooted in the historical French–German enmity, and it was particularly popular in Germany during the Franco-Prussian War and the First World War. The song has a defensive meaning against french expansionism.
Die Wacht am Rhein:
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT❈ ✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon:
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS❈ ♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Russian lyrics according to Oleg Arbatski:
Шумит призыв как дальний гром, Как звон мечей и грохот волн На Райн, на Райн, немецкий Райн Хранителем его вставай. Спокойно спи, любимый край, Спокойно спи, любимый край, С твердой верой мы храним, храним наш Райн! С твердой верой мы храним, храним наш Райн! И сотня тысяч станет в ряд, У всех глаза огнем горят; Германец, ты силён и чист На страже у своих границ. Он смотрит вверх на небеса, И наши Боги там всегда. Не будем, Райн, разлучены, Останешься немецким ты! Пока крови бурлит поток, Пока в руках стальной клинок, Винтовку снова зарядить- Врагу на берег не ступить. Слова гремят, волны ревут, Знамёна реют на ветру, На Райн, на Райн, немецкий Райн Хранителем его вставай.
Russian ( in Latin Letters ):
Shumit prizyv kak dal’niy grom, Kak zvon mechey i grokhot voln Na Rayn, na Rayn, nemetskiy Rayn Khranitelem yego vstavay. Spokoyno spi, lyubimyy kray, Spokoyno spi, lyubimyy kray, S tverdoy veroy my khranim, khranim nash Rayn! S tverdoy veroy my khranim, khranim nash Rayn! I sotnya tysyach stanet v ryad, U vsekh glaza ognem goryat; Germanets, ty silon i chist Na strazhe u svoikh granits. On smotrit vverkh na nebesa, I nashi Bogi tam vsegda. Ne budem, Rayn, razlucheny, Ostanesh’sya nemetskim ty! Poka krovi burlit potok, Poka v rukakh stal’noy klinok, Vintovku snova zaryadit’- Vragu na bereg ne stupit’. Slova gremyat, volny revut, Znamona reyut na vetru, Na Rayn, na Rayn, nemetskiy Rayn Khranitelem yego vstavay.
German lyrics:
1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil’ge Landesmark.
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
3. Er blickt hinauf in Himmels Au’n,
Wo Heldengeister niederschau’n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
4. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
5. Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
|: Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
English lyrics:
The cry resounds like thunder’s peal,
Like crashing waves and clang of steel:
The Rhine, the Rhine, our German Rhine,
Who will defend our stream, divine?
Refrain:
Dear fatherland, no fear be thine,
dear fatherland, no fear be thine,
Firm and True stands the Watch, the Watch at the Rhine!
Firm and True stands the Watch, the Watch at the Rhine!
They stand, a hundred thousand strong,
Quick to avenge their country’s wrong,
With filial love their bosoms swell
They shall guard the sacred landmark well.
He casts his eyes to heaven’s blue,
From where past heroes hold the view,
And swears pugnaciously the oath,
You Rhine and I, stay German, both.
Should my heart not survive this stand,
You’ll never fall in foreign hand,
Much, as your waters with no end,
Have we our heroes’ blood to spend.
While still remains one breath of life,
While still one fist can draw a knife,
One gun still fired with one hand,
No foe will stand on this Rhine sand.
The oath resounds, on rolls the wave,
The banners fly high, proud, and brave,
The Rhine, the Rhine, the German Rhine
We all shall stand to hold the line!
1 view
154
32
2 months ago 00:03:22 1
Stille Nacht, heilige Nacht - Weihnachtslieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder
2 months ago 00:04:35 1
Die Wacht am Rhein [Patriotic German anthem][+English translation]
2 months ago 00:02:52 1
Stille Nacht (Silent Night) – Lyric Video
2 months ago 00:02:59 1
Immer lebe die Sonne - Let there always be Sunshine (Ger/Rus Lyrics, Version & English Translation)