♫ Leonard Cohen ’Everybody Knows’ / Леонард Коэн, “Это знают все“ (слова, перевод, титры CC)

Leonard Cohen ’Everybody knows’ / Леонард Коэн, “Это знают все“, 1988 Перевод - Сергей Мохров, 2022 Ситуация навеяла, решил перевести. Хоть перевод эквиритмический, ритмический рисунок автора сохранён не везде. 📎Весь плейлист “Леонард Коэн“ ’Everybody knows’ / “Это знают все“ (C) Leonard Cohen, 1988 Пер. Сергей Мохров, 2022 Это знают все - что мухлюют очень, Все скрестили пальцы - пронесло, Это знают все - что бой окончен, Проиграли те, кто был за добро. Это знают все - был куплен матч, Бедней бедняк, богат богач. И так везде, Это знают все. Это знают все - что судно тонет, И что капитан - последний лжец. И у всех внутри то чувство стонет, Словно умер пёс или отец. Все болтают со своим карманом, Все хотят коробку шоколада, [И] Розу на стебле - Это знают все. Знают все - меня ты любишь си
Back to Top