Старый клён (на 4-х языках)

“Старый клён“ из кинофильма “Девчата“ слова Михаила Матусовского, мелодия Александры Пахмутовой. “Maple Trees“ - translation into English: Boris Anisimov. “老枫树” - translation into Chinese: Xue Fan. “Кэтит мас“ - перевод на якутский: Мира Ушканова. Куплет: Em Am H7 Em Am D7 G E7 Припев: Am D7 G F E7 Am Em F#7 H7 Em 1) Maple trees, maple trees Knocking on my window pane Telling us a little stroll is necessary. Tell me why, tell me why Tell me why I feel so fine When I see you slowly walking down this alley? 2) 老枫树,老枫树 老枫树 在敲着窗 仿佛 邀请 我和朋友 出去游逛。 为什么,为什么? 为什么 我心 舒畅? 那是因为 你正走在 小巷路上。 Lǎo fēng shù, lǎo fēng shù lǎo fēng shù zài qiāozhe chuāng fǎngfú yāoqǐng wǒ hé péngyǒu chūqù yóuguàng. Wèishéme, wèishéme? Wèishéme wǒ xīn shūchàng? Nà shì yīnwèi nǐ zhèng zǒu zài xiǎo xiàng lùshàng. 3)Кэтит мас, эргэ мас Клён диэн ааттаах бөдөҥ мас Таhырдьа күүлэйдии тахсыҥ диэн ыҥырар. Оо тоҕо, дьэ тоҕо? Дууhам сырдыгый, тоҕо? Тоҕо диэн эн уулуссанан хааман аастыҥ. Оо тоҕо, дьэ тоҕо? Мин үөрэбин, ол тоҕо? Тоҕо диэн эн ааhан иhэн мичээрдээтиҥ. 4) Старый клён, старый клён Старый клён стучит в стекло, Приглашая нас с друзьями на прогулку. Отчего, отчего Отчего мне так светло? Оттого, что ты идёшь по переулку. “Maple Trees“ (苏联年代的歌) 🎹 Piano: Mira (Wu) Ushkanova-Maximova (China) 🎻Violin: Roza (Wu) Ushkanova-Burnett (Canada) 🎼Voice: Mira & Grigory Maximovs 🌎🌍🌏
Back to Top