Facebook переводят для индейцев Анд
Волонтёры в Боливии усердно трудятся над переводом не чего-нибудь, а социальной сети Facebook. В их планах - сделать эту сеть доступной для представителей индейской народности аймара. Она проживает в высокогорных областях Анд на западе Боливии, юге Перу, а также на севере Чили и Аргентины.
К примеру, в Боливии языки аймара, кечуа и испанский являются государственными. На аймара в этой стране говорит более миллиона человек.
Осуществить перевод помогает организация «Язык людей». Это - онлайн-сообщество в Эль-Альто, которое стремится продвигать язык аймара при помощи цифровых технологий.
Амбициозный проект по переводу испанской версии Facebook на аймара решила осуществить группа из 15 волонтёров в 2012 году. Когда 60% работы было завершено, команда связалась с руководством социальной сети, чтобы узнать, сделают ли новый язык доступным для пользователей.
В прошлом месяце группа получила хорошие новости -- «зелёный» свет от отдела переводов Facebook. Есл