Красивая песня о Линиях Жизни культовой норвежской группы А-НА получила свою русскую адаптацию благодаря небольшой дискуссии с моими замечательными подписчиками в комментариях на канале. И это прекрасно!:)
Коллекция каверов-переводов пополнилась ещё одной ностальгической вещью.
НА РУССКОМ: А-НА - Lifelines
Автор: Magne Furuholmen
Перевод и исполнение - Виталий К.
Арт-директор: Кейт К.
Лишь раз понять, что всерьез
Лишь раз увидеть насквозь
И Всё...
Лишь раз звонит телефон
Лишь шанс Судьбой уделён
И всё...
Как выбирать?
Повороты Пути?
Будет ли Знак?
Что сделаешь ты?
Линию жизни пройди...
Вдруг будет больно?
Зубы сожми.
Вдруг будет трудно?
Иди и возьми
Линию жизни прими
Линию жизни прими
Лишь раз... всего один раз
Да, лишь раз... всё повторится для нас
Лишь всплеск...синевы в Небесах
Лишь нет... причин почему нельзя
Лишь раз вернуться назад чтоб заново начать
Наш шанс, то что мы разбросали
3 views
132
24
1 day ago 00:01:15 1
Евгений Евтушенко – «Хотят ли русские войны» Читает И Баранов
1 day ago 00:36:25 1
ЛЕСКОВ: О «закрученных гайках», кадетах и праведниках / Кадетский монастырь // СМЫСЛ.doc
1 day ago 00:18:15 1
Почему Кутузов не разбил армию Наполеона при Бородино