Permettez-moi de partager avec vous le dsespoir et la douleur intense que je ressens, permettez-moi dexprimer ma dception

🔮🔮 Accorde-moi un moment de ton temps prĂ©cieux, Permettez-moi de partager avec vous le dĂ©sespoir et la douleur intense que je ressens, permettez-moi d’exprimer ma dĂ©ception dans ce monde. Tout au long de ma vie, depuis que j’ai pris conscience des choses qui m’entourent, j’ai souffert de la cause palestinienne. Ma patrie, d’oĂč mon grand-pĂšre a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© il y a 76 ans, mon peuple qui souffre de l’oppression, du pillage, du meurtre et de l’emprisonnement aux mains des forces d’occupation israĂ©liennes. Mais tout cela est d’un cĂŽtĂ©, et ce qui se passe aujourd’hui de l’autre, Je ne trouve pas les mots pour dĂ©crire le sentiment d’impuissance, d’oppression, de colĂšre et de tristesse. Ils nous bombardent des bombes les plus puissantes, les cƓurs des femmes sont dĂ©chirĂ©s par la perte de leurs maris, de leurs fils et de leurs frĂšres, Les pĂšres sont impuissants Ă  protĂ©ger leurs maisons qu’ils ont construites toute leur vie, et ils luttent pour fournir de la nourriture et de l’eau Ă  leurs enfants. Les hĂŽpitaux sont ouvertement bombardĂ©s, les Ă©coles et des vies entiĂšres de millions de personnes sont littĂ©ralement dĂ©truites, tout cela au nom de l’autodĂ©fense d’un État occupant. C’est comme si un voleur s’introduisait chez vous puis exigeait votre arrestation parce que vous vous ĂȘtes dĂ©fendu aprĂšs avoir commis les pires crimes contre vous. Ce qui me fait vraiment mal, c’est la façon dont le monde hypocrite gĂšre notre tragĂ©die, comment le monde conspire pour protĂ©ger cet occupant et ses soldats criminels. Ce qui me fait mal, c’est que nous soyons contraints Ă  l’impuissance, Ă  la faiblesse et au silence par des autoritĂ©s dictatoriales qui nous empĂȘchent d’exprimer la souffrance de notre peuple, qui est sĂ©parĂ© de nous par les frontiĂšres coloniales tracĂ©es par la Grande-Bretagne et les puissances coloniales. Ce qui me fait profondĂ©ment souffrir, c’est que je ne peux pas ĂȘtre parmi eux et partager leur souffrance. Je souhaite au moins mourir parmi eux ou participer Ă  la dĂ©fense de leurs droits, qui sont essentiellement mes droits. Je ne sais pas pourquoi il n’y a pas de mots pour vous dire que je suis au bord du dĂ©sespoir. Tout ce qui m’occupe, c’est ce que vivent nos gens qui voient notre incapacitĂ© et notre faiblesse Ă  les aider. Mais ce qui rassure nos cƓurs, c’est la promesse de victoire de Dieu pour nous et sa promesse Ă  ceux qui sont tuĂ©s pour sa cause et la cause de leur patrie, qu’ils sont des martyrs. Je ne sais vraiment pas comment je supporterais toute cette douleur si je n’avais pas cru fermement en la justice de Dieu, si ce n’était pour les versets et les hadiths qui nous ont dĂ©taillĂ© cette douloureuse Ă©preuve que nous devons endurer. Je crois qu’il est temps de se rĂ©veiller et de travailler dur pour nous rĂ©former d’abord, puis de commencer Ă  rĂ©former ce monde plein de deux poids, deux mesures, oĂč vos droits sont accordĂ©s en fonction de la couleur de votre peau ou de votre nationalitĂ©. En fin de compte, tout ce que je peux faire est d’ĂȘtre reconnaissant envers Allah pour la bĂ©nĂ©diction de l’Islam, et de prier pour notre peuple Ă  Gaza et de les soutenir mĂȘme avec une parole qui intercĂ©dera pour moi auprĂšs de mon Seigneur pour mon impuissance. Et je tiens Ă  remercier tous ceux qui se rĂ©veillent de leur sommeil et commencent Ă  Ă©lever la voix pour soutenir notre cause aux quatre coins du monde“ Basheer Yousef
Back to Top