Сначала дубляж, потом тоже самое, но перевод Гаврилова | Фрагмент х/ф Специалист (1994)
Один и тот же небольшой фрагмент из х/ф “Специалист“ (1994). Сначала дубляж, потом тоже самое, но перевод Гаврилова, который я специально откопал, т.к. он более верный.
Оригинал:
Trenk: - Hey, where’s the bomb squad?
- Hey, come on, boys and girls. What are you doing here? Let’s look alive.
- Were into everyone at the a complete background check, okay?
- Tell you what, I’ll handle the biographies. You go back to tracing C4. Okay, ace?
- Chief says you’re on this. Fine. But I don’t take orders from any ex-anything. All right, ace?
- I gotta tell you something. I’m sorry, I thought your chief said that the fullist cooperation would be forthcoming. And I gotta tell you samething, sport. This doesn’t feel like full cooperation to me. I mean, look at shit here. What is this? This is Shouldn’t this be in the lock-up? I don’t know. Maybe I’m wrong. You guyz are the experts. Maybe you don’t need me. I mean, like, what is this? This is Semtex. Am I right? Plastique. Plastic explosive. Am I right? I don’t know, you’re the expert. This bit could blow up this whole area, and if this area goes.. the whole building could go up. Am I right? Gosh, I don’t know. I mean... maybe if I put this in here... What else do we have here? Oh. This is a plunger detonator, am I right? And that’s a little mini receiver. Tis look like American circuitry to me. And I gotta tell you, call me a patriot, but American craftsmanship it’s the greatest in the world. See, watch this. Here we go. Let’s just see. Yup. Perfect fit, first time, every time. Screw it on. And one little twist. And voila. A perfect receiver bomb. Which of cource is absolutely without a transmitter. But hey. Twenty second and we’re hot. Ok? Now you deactivate it, you sanctimonious prick.
- Ok, you cut that shit, Trent.
- Oh, year. Huh? Come on, come on.
- Okay, you made your point.
- Have I ? Huh?
- That’s enough. What do you mean?
- You think I give a shit if this whole fucking block goes up? I don’t. Maybe you’ve had enough. Isn’t that what you’re saying?
- Yes, that’s what I’m saying. Enough is enough!. I can’t do it.
- 12...
- What the hell, are you crazy or something?
- I’m craziest person you’ii ever meet in your life. 6, 5, 4, 3...
- Please.
- Now, here’s a tip. You take care of the shit work. And you leave the folks at the party to me. Ok? We on the same page here? Ace.
3 views
4
0
2 weeks ago 00:03:00 384
Дубляж. «Сначала думай - потом делай» аль-Хайтам - Новый персонаж | Genshin Impact
3 weeks ago 01:31:49 5
The Fast Fists/Быстрые кулаки (1972) - англ. дубляж
3 weeks ago 00:01:53 1
Игра в кальмара (2 сезон) — Русский трейлер (Дубляж, 2024)
3 weeks ago 00:01:52 182
[Kinoman] Игра в кальмара (2 сезон) — Русский трейлер (Дубляж, 2024)
4 weeks ago 01:41:56 385
Папе снова 17 | 17 Again (2009) Дубляж
4 weeks ago 02:28:19 954
Твоpeниe богов / Сreаtion оf the Gоds I: Кingdоm of Stоrms (2023) - дубляж []
4 weeks ago 00:03:22 1
Русская Озвучка | Тизер обновления 1.4 «СООБЩЕНИЕ ИЗ СНОВ ?!» | Wuthering Waves
4 weeks ago 01:36:59 4.3K
Молодость без старости. (1969. Румыния. Советский дубляж).