Matona mia cara- Orlando di Lasso

by Orlando di Lasso THIS OH-SO PROPER BUT ERRONEOUS (HIGH SCHOOL) TRANSLATION IS, AFTER ALL, USELESS. REMEMBER THAT ITS A GERMAN SOLDIER TRYING TO WOO AN ITALIAN MAIDEN, WITH REALLY BAD ITALIAN AND A THICK GERMAN ACCENT. (PR) Matona, mia cara, Mi follere canzon, Cantar sotto finestra, Lantze bon compagnon. Don don don, diri diri, don don don don. Ti prego m’ascoltare, che mi cantar de bon, E mi ti foller bene, come greco e capon. Don don don, diri diri, don don don don. Comandar alle cacce, cacciar, cacciar con le falcon, Mi ti portar becacce, grasse come rognon. Don don don, diri diri, don don don don. Se mi non saper dire, tante belle razon, Petrarcha mi non saper, Ne fonte d’Helicon. Don don don, diri diri, don don don don. Se ti mi foller bene, mi non esser poltron, Mi ficcar tutta notte urtar, urtar, urtar come monton, Don don don, diri diri, don don don don. MATONA, MY DARLINK, ME MAKE YOU SONG. ME SING UNDER WINDOW, MAKE GOOD C
Back to Top