Fabrizio de Andre - Giugno ’73 (live) con traduzione in russo
Fabrizio de Andre - Giugno 73 (raiuno, concerti 1991 - con audio restaurato) - Июнь 73-го
Перевод Наталии Канделаки (Traduzione in russo di Natalia Kandelaki)
Твоя мама очень зла на меня
За то, что женат и к тому же пою
Впрочем, я пою хорошо, и вряд ли она
В той же мере могла бы стыдиться меня
Сорока, что я тебе подарил,
Умерла, и я видел сестру твою плачущей
Мне жаль, но цветов я в тот день не нашел,
В тот день продавали сорок говорящих
Я надеялся, что она научит твою маму
Говорить мне «Привет, как поживаешь?»
Или чему-то еще, кроме разве что пения
Для песен тут есть уже я, как ты знаешь
Мои друзья весьма учтивы с тобой,
Хоть и одеваются несколько странно
Ты советуешь мне послать их к портному и роняешь:
«Это лучшие гости, что на вечер к нам званы?»
А потом смеешься и выливаешь флакончик мимозы
За расстегнутый манжет рукава
Мои друзья, с тобой простившись, уходят
Я их иду провожать, и эта дорога меня все дальше уводит..
А ты уж лучше дождись понадежней любви,
Твою зажигалку – знаешь, я уже подарил
Как и те два браслета из волос слоновьих,
От них застывала кровь, их я тоже отдал прохожим
Ну а дальше все пойдет своим чередом
На твои “спасите!“ кто-нибудь поспешит отозваться
Я себе говорю - уж лучше нам было расстаться,
Чем вообще никогда не встречаться...
******************
“Giugno 73 – это короткая история большой любви, любви очень счастливой. Пока она длилась, все было замечательно, когда же со временем она стала превращаться, как говорил Флобер, в обмен дурным настроением днем и дурными запахами ночью, она столь же счастливым образом завершилась. Так что это была счастливая любовь во всех смыслах этого слова”. (Фабрицио де Андре, из вступительного слова на концерте в 1991 году)
«Июнь 73-го — это автобиографическая песня. Я посвятил ее девушке по имени Роберта, с которой прожил два года, между уходом от первой жены, Пуни, и встречей с Дори Гецци. Все считают, что она была написана для Дори, но это не так» – так в одном из интервью сам Фабрицио рассказывал об истории создания этой песни.
1 view
4
1
2 days ago 00:03:57 1
HERVÉ VILARD CANTA: LA VIE EST BELLE LE MONDE EST BEAU - 1995
6 days ago 00:04:55 1
Modà - Stella Cadente - Videoclip Ufficiale
6 days ago 00:03:44 1
Modà - Il foglietto col tuo nome (Official Video)
1 week ago 00:02:56 1
Renata Flores - María Parado de Bellido (Video Oficial)
2 weeks ago 00:05:52 1
Fabrizio De Andrè - Il Testamento di Tito
2 weeks ago 00:40:40 1
Meyer: AMLO aceleró la conciencia política ¬ Fabrizio: La oposición nunca vio esa politización
2 weeks ago 00:03:33 1
Bianca Atzei Feat. Modà - La Gelosia - Videoclip Ufficiale
3 weeks ago 00:17:53 1
Mataram uma geração: como 4 assassinatos mudaram o funk da Baixada Santista | Mortos em Abril #1
3 weeks ago 00:20:20 1
Mortes de Felipe Boladão, Duda, Primo e Careca estão há 10 anos sem respostas | Mortos em Abril #2
3 weeks ago 00:05:01 1
CORALINE
3 weeks ago 00:08:25 1
TEN HAG FUTURE, DE BRUYNE TALKS, HUMMELS BID, OSIMHEN & CHELSEA…
3 weeks ago 01:37:56 1
Steve Reeves | Hercules (1958) Adventure Fantasy Movie | Directed by Pietro Francisci
3 weeks ago 01:20:10 1
¬ RADICALES analizan el “discurso delirante” de intelectuales y oposición con AMLO
3 weeks ago 00:12:08 1
Vanni Frajese attaccato alle spalle da fuoco “amico”
4 weeks ago 00:11:07 1
American and French People Swap Cheeses
4 weeks ago 00:02:37 1
Amore che vieni, amore che vai - Fabrizio de André (performed by Margherita Pirri)
4 weeks ago 00:03:47 1
Aura Bae - Vitamortis (Visualizer Oficial)
1 month ago 02:19:54 1
La Notte dei Serpenti - Canti e tradizioni popolari d’Abruzzo (2024) 2° Edizione
1 month ago 00:03:43 1
Angelo Branduardi - Il Violinista Di Dooney ( Live @ Theatre De Bastia)
1 month ago 00:28:18 1
Fabrizio Cassari, periodista y escritor italiano l Revista En Vivo - 22 de agosto del 2024
1 month ago 00:18:13 1
Magnates golpistas. Por Fabrizio Mejía Madrid ¬ Video columna