Як навчання перетворити на розважання? Рецепти до “Дня знань“/Хітологія | СаундЧек

З нагоди “Дня Знань“ розпочинаю нову рубрику під робочою назвою “Хітологія“ на своїх сторінках в соціальних мережах . Півроку тому мої молодші сини та онука опинилися у франкомовних країнах. Щоб їх розважити, а також зайняти корисними завданнями, я кожні 2 дні надсилав їм відео якогось видатного пісенного твору зі своїми коментарями та перекладом українською/французькою/англійською. Зазначу, що свого часу моє власне поглиблене вивчення англійської мови, як і інших іноземних мов, відбувалося зокрема завдяки перекладу/аналізу/вивченню популярних пісень. Про це докладніше я розповів в сьогоднішньому випуску моєї програми СаундЧек. В цій програмі, зокрема, згадується перший видатний музичний твір, з якого в 1979 році я почав вивчати англомовну пісенну класику. Це - перша та найвідоміша арія Юди Іскаріота з опери “Ісус Христос Суперзірка“ - “Heaven on Their Minds“. В коментарях ви знайдете повний текст та переклад згаданої арії українською
Back to Top