Перевод на иврит песни “Под небом голубым“. Иерусалимцы говорят “НАД небом голубым“.
(Музыка написана, примерно, в 1967-68 гг. Текст русского оригинала - в ноябре 1972 г.)
Слова - Анри (Андрей) Волхонский, музыка - Владимир Вавилов, перевёл и исполнил Зеев Гейзель.
Тяжёлый русский акцент вызывает смешанные чувства. Впрочем, смотрите сами.
This is Translation of song “Under the blue sky“ to the Hebrew. Jerusalemites say “OVER the blue sky“.
(Music written about in the years 1967-68. Words of Russian original was in November 1972)
Words: Anry (Andrey) Volkhonsky, music: Vladimir Vavilov, translated and performed by Zeev Geizel.
The heavy Russian accent mixed feelings, but see for yourself.
Text (текст): #15
Статья “Барды Израиля“: �����_��%F
1 view
321
71
2 weeks ago 00:01:50 1
Элита : 12 эпизод ( Время приключений )
2 weeks ago 00:00:00 4
Амфореус - шоу Великой Герты или радость для Фули? ► Honkai: Star Rail 3.0 ►Остановка по требованию!
2 weeks ago 06:18:59 4
Атака титанов и тупик абстрактного гуманизма
2 weeks ago 01:34:28 1
Уничтожение древней истории человечества
3 weeks ago 01:50:47 1
Чё Происходит #254 | Украина перекрыла газ, фейк Гордона про конец войны, пацифик на Первом канале
3 weeks ago 00:33:48 4
РУССКИЙ РАДИО ХИТ ✪ 2025 ✪ ЛУЧШИЕ ПЕСНИ ЗА НЕДЕЛЮ ✪ 2-я НЕДЕЛЯ ✪ RUSSIAN RADIO HIT ✪ HIT PARADE