КАК ЗАСЛУЖИТЬ ПОЧЕСТИ ВХОЖДЕНИЕ В РАЙ || МОМЕНТ ВХОЖДЕНИЕ В РАЙ || КАК ВЕРУЮЩИХ ВСТРЕЧЮТЬ АНГЕЛЫ СТРАЖИ РАЯ

«Не будьте подобны тем, которые забыли اللَّهَ\Аллаҳа и которых Он заставил забыть самих себя». || КАК ЛЮДИ БУДУТ ВХОДИТЬ В РАЙ || Что ждёт праведников и Заступничество при вхождении в Рай _ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем Аллаҳа, Милостивого, Милующего! _ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 59:18. ﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿ Yā ’Ayyuhā Al-Ladhīna ’Āmanū Attaqū Al-Laha Wa Ltanžur Nafsun Mā Qaddamat Lighadin ۖ Wa Attaqū Al-Laha ۚ ’Inna Al-Laha Khabīrun Bimā Ta`malūn _ ___ Никакое состояние не сравнится со счастьем, которое испытают верующие, когда их толпами поведут в сады блаженства, оказывая им всяческие почести. Они подойдут к раю, и тогда его врата распахнутся, и благородные ангелы поздравят их с благополучным прибытием и избавлением от горестей и ужасов. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сообщает о счастливых верующих, которых группами, одна за другой, проводят в Рай. Сначала войдут приближенные к اللَّهَ\Аллаҳу, затем благочестивые и т.д. Каждая группа будет поделена на категории: группа пророков и посланников, группа уверовавших, группа учёных и т.д. ﴾ حَتَّىٰ إِذَا جَآءُوهَا ﴿ «Когда они приблизятся» — т.е. когда подойдут к вратам Рая, преодолев мост «ас-Сырат». Это мост между Адом и Раем. Их задержат на нем, чтобы рассудить всякую несправедливость, которая была между ними в земной жизни, пока они не очистятся, после чего им позволят войти в Рай: ﴾ وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿ А тех, которые боялись своего Всевышнего, толпами проводят в Рай. Когда они приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: «Salāmun `Alaykum\Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!». ﴾Коран. Сура Аз-Зумар\Толпы, 39:73-й айят﴿ В сборнике хадисов Муслима передают со слов Ҳузайфы и Абу Ҳурайры (да будет доволен اللَّهَ\Аллаҳ ими обоими), что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ — ﴾да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует﴿ сказал: «В День Воскрешения Всеблагой и Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ соберёт людей, и верующие останутся стоять {на месте сбора} до тех пор, пока к ним не будет приближён Рай, после чего они придут к Адаму (да пребудут с ним благословения اللَّهَ\Аллаҳа) и скажут: “О отец наш, попроси, чтобы Рай открыли для нас!“ На что он скажет: “А разве не что иное, как грех отца вашего стал причиной вашего изгнания из Рая?! Я не достоин этого, ступайте к моему сыну Ибраҳиму, любимейшему другу اللَّهَ\Аллаҳа!“ И они придут к Ибраҳиму, который скажет: “Я не достоин этого, ибо я был любимым другом اللَّهَ\Аллаҳа лишь «постольку поскольку»! Отправляйтесь к Мусе, с которым اللَّهَ\Аллаҳ беседовал Своей речью!“ - Тогда они придут к Мусе, который скажет: “Я не достоин этого, идите к ‘Исе, слову اللَّهَ\Аллаҳа и духу Его!“, — однако и ‘Иса скажет: “Я не достоин этого!“ После чего они придут к Муҳаммаду ﴾да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует﴿, который встанет, и ему будет позволено. И будут посланы вверенное людям (амана) и родственные связи, которые встанут справа и слева по обеим сторонам Сырата, а потом первый из вас пройдёт по нему подобно молнии». {Ҳузайфа рассказывал}: «Я спросил: “Да станут отец мой и мать выкупом за тебя, что значит ?“ Он ответил: “Разве не видели вы, как она появляется и исчезает в мгновение ока?“ Затем Пророк اللَّهَ\Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ — ﴾да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует﴿ сказал: “Следующие пронесутся подобно ветру, следующие — подобно птицам, и самыми быстрыми из тех, кто пройдет по Сырату, будут те, кого {сильнее других} увлекут за собой дела их. Что же касается вашего Пророка, то он будет стоять на Сырате, повторяя слова: “(O) اللَّهَ\Аллаҳ, спаси, спаси!“, — и так будет продолжаться до тех пор, пока не дойдёт очередь до тех рабов اللَّهَ\Аллаҳа, дела которых будут слабыми, и пока не придёт человек, который окажется в состоянии передвигаться по Сырату лишь ползком. По обеим сторонам Сырата будут подвешены крюки, которым будет велено хватать тех, относительно кого они получат веление, и тот, кого они лишь оцарапают, спасётся, а тот, кого они свалят в кучу, окажется в Аду!» Абу Хурайра (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ) сказал: «И клянусь Тем, в Чьей Руке находится душа Абу Хурайры, для того, чтобы достичь дна Ада, потребуется семьдесят лет пути!» Достоверный ҳадис. - передал имам Муслим, да обрадует его اللّ
Back to Top