Peter Seeger — Where Have All the Flowers Gone / Marlene Dietrich
Перевести всем известную песню “Where have all the flowers gone?“ (она же “Sag mir wo die Blumen sind?“ ) - сложная задача, я это сделал просто по настроению.
Эта знаменитая песня, один из “символов“ антивоенного движения, написана Питом Сигером, и прославилась в США после того, как её почти одновременно запели Пит Сигер, Джоан Баэз и Рой Орбисон, а в Европе её на на англйиском и немецком блестяще исполнила Марлен Дитрих. Недаром эту песню можно услышать в “перенасыщенном“ символикой 1960-х “Форресте Гампе“.
Как пишет автор одного из вариантов перевода Андрей Дитцель ([info]andrreas ), “Моей задачей было сохранить один к одному форму оригинала (что не удалось прежним переводчикам) и не порвать при этом переброшенную из куплета в куплет причинно-следственную цепочку. Настроение песни - походное, антивоенное, наивное, - подчеркну еще раз это слово, - и не нужно относиться к ней слишком строго.“ Перевести её действительно сложно, потому что текст очень прост и повторяет структуру народных песен. По английски, с его короткими словами, это, допустим, звучит, а вот по-русски как сделать, чтобы текст не казался искусственным, сохранил логическую структуру и при этом обойтись интуитивно понятными оборотами, без “красивостей“?
Получилось вот как:
Где все цветы теперь?
Что-то случилось.
Где теперь все цветы?
Что-то не так..
Где все теперь цветы?
Девушки их сорвали.
Будто не знаешь сам, будто не видишь сам.
Где теперь все они,
Девушки эти?
Где теперь все они,
Что-то не так.
Где все они теперь?
Замуж их взяли.
Будто не знаешь сам, будто не видишь сам.
Где же мужья их все?
Что-то случилось.
Где же мужья их все?
Что-то не так...
Где же их мужья теперь?
Форму надели.
Будто не видел сам, будто не видел сам.
Где же теперь они,
Эти солдаты?
Где же теперь они,
что-то не так?
Где же теперь они?
Всех перебили.
Будто не знаешь сам. будто не знаешь сам.
Где же могилы их?
Что-то случилось.
Где же могилы их?
Что-то не так.
Где же могилы их?
Вот, под венками...
Будто не видишь сам, будто не видишь сам.
Где все цветы теперь?
Что-то случилось.
Где теперь все цветы?
Что-то не так..
Где теперь все цветы?
Девушки их собрали.
Будто не знаешь сам, будто не видишь сам.
Как пишут, Сигер написал эту песню, прочитав “Тихий Дон“, где девушки-казачки поют:
Колода-дуда,
иде ж ты была?
- Коней стерегла.
- Чего выстерегла?
- Коня с седлом,
с золотым махром.
- А иде ж твой конь?
- За воротами стоит,
- А иде ж ворота?
- Вода унесла.
- А иде ж гуси?
- В камыш ушли.
- А иде ж камыш?
- Девки выжали.
- А иде ж девки?
- Девки замуж ушли.
- А иде ж казаки?
- На войну пошли...
139 views
107
14
7 months ago 00:04:43 1
We Shall Overcome
8 months ago 00:03:13 1
Sonny Terry & Brownie McGhee - Fighting A Losing Battle
8 months ago 00:04:23 6
Pete Seeger: Where Have All the Flowers Gone?
8 months ago 00:04:31 1
PETE SEEGER- PAXEM IN TERRIS (Subtitulado en español)
8 months ago 00:03:04 1
Alexandre Zelkine - Along The River (Вдоль да по речке)
8 months ago 00:03:05 1
Where Have All the Flowers Gone 花落何方 [ 經典抒情金曲 ] / Pete Seeger [ 中英歌詞 ]
8 months ago 00:03:11 1
“Where Have All The Flowers Gone?“- Kingston Trio
9 months ago 00:19:05 1
ОКЕЙ, GOOGLE…ЧТО на самом деле ОЗНАЧАЮТ ЭТИ и другие международные СЛОВА?
9 months ago 00:03:43 1
Where Have All the Flowers Gone? (Marlene Dietrich)
9 months ago 00:03:47 1
Jusqu’à la ceinture
9 months ago 00:03:07 1
If I Had a Hammer - Trini Lopez
9 months ago 00:08:52 1
Jean Ritchie sings “Shady Grove“ and “Jackero“ (1966) [Rare live performance]
10 months ago 00:03:01 11
Pete Seeger and Arlo Guthrie The Three Rules of Discipline and the Eight Rules of Attention
10 months ago 00:06:42 1
SŁAWA PRZYBYLSKA ~ Gdzie są Chłopcy z Tamtych Lat ღ
10 months ago 00:05:20 1
Pete Seeger - “Forever Young“
11 months ago 00:03:27 4
Where Have All The Flowers Gone (Pete Seeger Tribute) - Joan Baez - 1994 Kennedy Center Honors
11 months ago 00:00:51 1
Cookhouse El Hornillo - Pete Seeger and the Almanac singers
11 months ago 00:03:33 1
We Need Another Witness
11 months ago 00:04:41 1
Grizzly Bear
12 months ago 00:57:45 2
Steve Vai - The ProgCast with Gregg Bendian
12 months ago 00:04:38 1
The Karate Rap
1 year ago 00:09:21 1
Где цветы? – дай мне ответ. Как Шолохов и Тихий Дон вдохновили Пита Сигера на песню о мире.
1 year ago 00:02:57 1
NINA HAGEN “HÄTT’ ICH EINEN HAMMER“ (If I Had A Hammer) LIVE BERLIN 11/03/2014 (video)
1 year ago 00:03:43 1
Pete Seeger, We Shall Overcome (Version #02), Berlin, DDR (GDR), 1967